歌词
突発的なラブはじまる…
突发恋情开始了…
いつからあなたのこと想えば想うほど
什么时候开始越来越想你
心が変になるの、なんで?
心也变得莫名其妙的 为什么?
「実はね、わたしエイリアン」なんて言ってみたら
要不试着跟你说说「实际上 我是外星人」
あなたはどんな顔するかな
听到后你会是什么表情啊
まあどうでもいいやそんなこと
嘛 那种事儿无所谓啦
いや重要だったハズだけど
不对 本应该很重要才对
そう目下のところ優先は
但眼下还是先
あなたを解き明かすミッション
搞定任务 弄明白你的想法
つまりはこれが恋なのか
也就是说这就是恋爱呢
あるいはわたしが変なのか
还是说我很奇怪呢
よくわからないまま 星は周る
还不是很明白 星星打圈圈
小さく鳴ったドキドキが
这低语般的春心萌动
ギャラクティック級の愛なのか
是银河系级别的恋爱吗
確かめたいから あなたの元へ !
因为想确认心意 所以想去你身边鸭!
ねえ この想いが届いたら
呐 这份心意传达到了的话
どんな失敗だって良かったって笑えそうだ
无论遇到怎样的失败仿佛都能笑着安慰自己
侵略的なラブはじまる!
侵略性的恋爱开始了!
この惑星はめっちゃマジカル
这颗行星非常魔性
宇宙のなかでも超ギャラクシ-
在宇宙中也是超银河系的存在了
ふたり出逢えたこともミラクル
我们能够相遇也是奇迹
バラレル世界でスペ-シ-
平行世界中的两人空间
イェイ イェイ イェイ イェイ よっしゃ恋
yeah yeah yeah yeah 放马过来吧
届けたいからあなたヘハ-ト
好想传达给你我的心意 给你笔芯芯
今日もそんな計画してる
今天也是那样计划的
ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ バッチ恋
hey hey hey hey 放马过来吧
見つけたいから一番星を
想找到那颗最亮的星
だけどまだまだ遠 そうなんだ
但希望还是很渺茫 那样啊
つまりはこれか恋なのか
也就是说这就是恋爱呢
あるいはわたしが変なのか
还是说我很奇怪呢
よくわからないけど
虽然我不是很明白
今はそれでいいや
但现在这样就可以了鸭
つまりはこれが恋なのだ
也就是说这就是恋爱啦
あるいはわたし変なのだ
还是说我很奇怪嘛
ふたりだけ乗せた 星よ周れ
只有我们两个人坐上去了 星星啊转起来
突発的な計画も 侵略的な企みも
无论是突发计划 还是侵略计划
試してみたいから あなたの元へ!
因为都想试一下嘛 所以想去你身边鸭!
ねぇ この想いが届いたら
呐 这份心意传达到了的话
どんな失敗だって良かったって笑えそうなんだよ
无论遇到怎样的失败仿佛都能笑着安慰自己啦
ねえ この気持ちが続くなら
呐 如果这份心意一直持续的话
今はこんな日常もいいやって思えそうだ
现在感觉每天这样度过也不赖啦
突発的なラブをしてる!
我在谈一场突发恋爱!
专辑信息