歌词
モノクロで溶かす毎日に 超然、現れた少女
对溶于黑白的无聊日常不以为意 突然出现一位少女
制服からはみ出した ボケットの宇宙
从制服中释放出 口袋宇宙
校則に厳戒態勢 愛情も減退傾向
严守校规 爱情也出现颓势
「退屈な惑星だ」 って彼女は笑う
她笑着说道「真是无聊的星球啊」
棄てられたロケット奪って 吹き飛んだ優入禁止
夺取被丢弃的火箭 吹飞禁止进入的标识
電波塔乗っ取って 青き夏の大冒険さ
侵占电波塔 开始青色夏季的大冒险
世界の何処かに放物線描いた
在世界的某处画上抛物线
「心臓が止まってしまう!」と僕は叫んだ
我大喊道「心脏要停止啦!」
ふたりは無重力で 恋をしているみたい
失重状态下的两个人就好像在谈恋爱一样
って思った横で 彼女は破壊光線を出した!
正这样想着呢 突然她发射了破坏光线
出したったったったっ
发射啦啦啦啦
ハイカラ-ガ-ル
高领女孩
染めたったったったっ
染色啦啦啦啦
その超新星!
那颗超新星!
世界が色を纏って 上昇した体感速度
整个世界都染色了 体感速度蹭蹭上升
遠のいた現実感に 漫然の思考はステイ
要保持对超现实感的胡思乱想
「もうすぐで夏が終わる」と
高冷少女说道
なんでもなく少女は言った
「夏天就快要结束了」
風景がノイズを吐いた
四处的风景吐露出噪音
僕ら気づかないふりをした
我们假装没注意到
世界の全てが黄昏に暗んだ
整个世界都陷入黄昏
短い夏だなと僕は思った
我想着多么短暂的夏天啊
君となら大冒険も 悪くないかもな
正想着 如果是和你一起去大冒险的话
って思った横で 突然、 彼女は飛んだ!
应该还不赖 突然 她上天了!
世界の全ては君と僕のものだ
整个世界都属于你和我
退屈な景色など色を変えるくらいに
厌倦的风景也只是会随着季节变换色彩而已
ふたりは最終回も笑い飛ばすように
就算是最后一次 两个人也要笑着上天哦
絶対の眩さで爛々と光った!
散发着亮瞎24K钛合金眼的光芒!
光ったったったったっ
发光啦啦啦啦
ハイカラ-ガ-ル
高领女孩
消えたったったったっ
消失啦啦啦啦
その超新星!
那颗超新星!
专辑信息