歌词
编曲 : ゆずひこ
我乃游戏花丛之人
僕の職業は遊び人
终日忙于追逐女性
年中女性を追っかけて
平等地将爱撒播
平等に愛してあげよう
无论对方是安妮还是艾米莉亚拉
アニータもエミリアーナも
露水姻缘也好永恒之爱也罢
一夜も愛も永久の愛も
不用拘泥于形式吧
形は関係ないでしょう
如果爱就是全部的话
愛する事が全てなら
就能让玫瑰花束娇艳绽放
バラの花束を咲かそう
执起手背附上轻吻
手の甲に口づけをして
在你耳边呢喃爱语
愛をささやこう
你宛如一朵
君はまるで荒野に咲く
绽放于荒野之上的花
一輪の花のようだ
吾爱 吾爱
アモーレアモーレ
我是如此深爱着你
君を愛している
楚楚可怜的人儿
カリーナカリーナ
你是我那可爱的小猫咪
愛くるしい子猫ちゃん
对着寂寞
寂しさなんて
道声永别吧
もうさよならしよう
我会让你
僕が君を
得到满足哟
満たしてあげるよ
细细品味
酸いも甘いも
酸涩甜美的个中滋味
噛み分けてきたのです
顺从欲望身体相拥
欲望のまま抱いていては
说到底不过就是这种程度的男人
所詮その程度の男さ
就让我用爱将你层层包裹吧
愛で包んであげましょう
无论对方是茱莉娅还是万伦蒂娜
ジュリアもヴァレンティーナも
身披华美衣裙
美しいドレスをまとい
共舞一曲华丽的舞蹈
華麗にダンスを
一轮满月照耀着我们
美しい満月が僕らを
披洒皎皎银光
照らして輝くの
吾爱 吾爱
アモーレアモーレ
我是如此深爱着你
君を愛している
楚楚可怜的人儿
カリーナカリーナ
你是我那可爱的小猫咪
愛くるしい子猫ちゃん
已经到了
子供はもう
孩子们就寝的时间了哟
おやすみの時間だよ
接下来是大人们的
大人はこれから
享乐时光
お楽しみの時間
执起手背附上轻吻
手の甲に口づけをして
在你耳边呢喃爱语
愛をささやこう
你宛如一朵
君はまるで荒野に咲く
绽放于荒野之上的花
一輪の花のようだ
吾爱 吾爱
アモーレアモーレ
把你的鲜血给我吧
君の血をちょうだい
楚楚可怜的人儿
カリーナカリーナ
只有红酒的话还是不行啊
ワインじゃだめなのさ
发出粗鄙的声音
卑猥な音を
开始进食
立てて召しあがる
从身到心将你全部吃下
君の身も心までも全て
吾爱 吾爱
アモーレアモーレ
我的真身
僕の正体は
楚楚可怜的人儿
カリーナカリーナ
乃是生于黑夜的吸血鬼
夜に生きるヴァンパイア
喜爱的是年轻女性与她们的鲜血
好物は若い女性とその血
爱语则是 我爱你
愛言葉は君を愛している
蕴含痛苦的那道视线
憂いを帯びたその視線
源源不断地涌上脊背
ぞくぞくと背筋に来る
在仿佛就要融化的快感中
とろけるような快楽で
与你一起去到尽头
君と果てよう
专辑信息