歌词
盲目の少女は人を忘れ
盲目的少女忘却了他人
幽体の少女は我を忘れ
灵体的少女忘却了自我
衰弱した顔でそれを眺め
用衰弱的脸颜眺望着那
僕は再び目を閉じる
我再次闭上了双眼
呼び鈴が聞こえる
听得到电铃声
ぼやけた視界に音が鳴る
模糊的视野中声音奏鸣着
視界が色褪せる
视野在褪着色
ふたつの世界が混ざり合う
两个世界混杂合一
呼び鈴が聞こえる
听得到电铃声
夢と現が目を覚ます
梦与现清醒过来
ひとつの希望も無い
一个希望也没有
この世界に身体が溶けていく
这世界中身躯渐渐溶化
もうお仕舞い
▼ 已经完结了 ▼
それは遠い過去のお話
▼ 那是遥远过去的故事 ▼
しろとくろだけの世界を見てきた
看见了唯有○ (白)与 ● (黑)的世界的
一人の少女がそこに居た
一个人的少女居住在那儿
それは始まり
▼ 那是开端 ▼
続く道の先の未来
▼ 持续的道路前方的未来 ▼
しろ くろ ものくろに混ざった作り物
○ (白) ● (黑)灰色 (单色)混合而成的仿造品
欠陥の少女は夢で出会い
缺陷的少女在梦中邂逅
始まりの終わりで糸を紡ぐ
开始的结束上纺织丝线
色と今を忘れた少女たちは
忘却了色与今的少女们
また全てを思い出す
依然回忆起一切
( 夢は混じる )
(梦境混杂)
呼び鈴が聞こえる
听得到电铃声
無音の世界に響きだす
无声的世界中鸣响着
境界が崩れる
境界崩塌
受話器の奥から音がする
听筒中传来了声音
呼び鈴が聞こえる
听得到电铃声
無言の世界で騒ぎ出す
沉默的世界开始喧哗
壁の向こう側で
在墙壁的另一侧
今ふたつの世界が壊れだす
もうお仕舞い
▼ 已经完结了 ▼
それはもう果てのない話
▼ 那是没有终结的故事 ▼
世界の中に取り残されてきた
被世界的中心淘汰了的
一人の少女がそこに居た
一个人的少女居住在那儿
それは始まり
▼ 那是开端 ▼
途切れる事のない未来
▼ 毫无间断的未来 ▼
?(ドレミファソラシド)に紛れた作り物?
(长音阶)中混淆的仿造品
欠陥の少女は夢で出会い
缺陷的少女在梦中邂逅
始まりの終わりで糸を紡ぐ
开始的结束上纺织丝线
音と声を忘れた少女たちは
忘却了音与声的少女们
また全てを思い出す
依然回忆起一切
繋がって 溶け合って
连接 互溶
繋いだ手 またほどけていく
牵着的手 再次松开
そしてばらばらに歩き出す
然后七零八落地迈出步伐
欠陥の少女は夢で出会い
缺陷的少女在梦中邂逅
自らの世界を作り歩く
制作并漫步于自己的世界
欠けたネジで繋いだ少女たちは
用缺陷的发条连接的少女们
今夢から目を覚ます
如今从梦中醒来
专辑信息