歌词
I want to delete for the all
我想要擦掉一切
笑えないこの自分なら
若是這無法歡笑的自己
I want to delete for the world
我想要擦掉世界
泣きながら歩けばいい
盡管含淚邁步向前便好
落とされた
掉落下來
虚無と孤独のなか目覚め
在虛無和孤獨之中醒來
吸い慣れない空気の粒を飲み込む
吸入不習慣的空氣粒子
落ちてゆく
逐漸下落
最後の希望にすがりついた
牢牢抓住那最後的希望
ただ報われたくて
僅僅只是想要回報罷了
Sleeping, like a deadly Dawn
要是就連逞強也做不到的話
強がりさえも当てにならないならば
如同割斷般
掻き切るように
將它揮開
振り払って
抹·消·掉
消·す·よ
就在此刻
今すぐ
我想要擦掉一切
I want to delete for the all
若是這無法歡笑的自己
笑えないこの自分と
我想要擦掉世界
I want to delete for the world
穿過那席卷而來的旋風
襲うつむじ風抜け
在漆黑的筆記本上描繪下
真っ黒なノートに描(えが)いた
這龐大的感情
マクロな感情で
將純白的昨日的幻想
そう 真っ白な昨日の幻想
破壞掉 Eraser
壊せ Eraser
閉起眼睛
La,la,la……
傾吐出哄騙誰人的話語
目を閉じて
僅僅微小的正義
誰かを騙す言葉を吐く
便是生存意義嗎?
ちっぽけな正義だけが
睜開眼睛
生きる意味なの?
若是走在佈滿荊棘的道路上
目を開けて
就能夠看見什麼了吧?
尖る茨の道歩けば
如果是連後悔都不行的日子
何かが見えるでしょ?
如同遮掩般
Freezing, like a deadly Dawn
放出彩虹
後悔さえ出来ない日々過ごすなら
抹·消·掉
遮るように
就在此刻
虹放って
我想要擦掉一切
消·す·よ
向沈浸悲傷之中 bye bye
今すぐ
我想要擦掉世界
I want to delete for the all
不需要對逃避感到羞愧
悲しみに流されて bye bye
穿透那碧藍的天空
I want to delete for the world
以直率的沖動
逃げることを恥じないで
將等待著的明日Jigsaw
真っ青な空を突き刺す
作出來 Eraser
まっすぐな衝動で
黎明, 如此漫長, 平凡時光
そう 待っている明日(あした)のJigsaw
所見燈塔的火光如此遙遠
作れ Eraser
那份色彩能將過去與一切沖刷而去
Dawn, So long, Work Days
黎明, 如此漫長, 艱難時光
見えた灯台の火は遙か遠く
強烈而耀目 引導著迷茫的靈魂
その色は過去も何も洗い流すから
那盞燈火
Dawn, So long, Hard Days
別·讓·它·消·失
まばゆく強く 迷う魂を導いてくれる
沒錯就在此刻
灯火は
我想要擦掉一切
消·さ·な·い·で
和想要歡笑卻哭了的你
そうさいますぐ
我想要擦掉世界
I want to delete for the all
將稱贊的勇氣緊握手中
笑いたくて泣くキミと
在深夜中盯視著那份不安
I want to delete for the world
障礙一掃皆空
褒める勇気を握って
在我們那純白的道路
真夜中不安を睨み
奔跑吧 Eraser
まっすぐで障害もない
我想要擦掉一切
真っ白な僕らの道を
我想要將當下的人拋在腦後
駆けろ Eraser
我想要擦掉世界
I want to delete for the all
I want to delete for livin' People
I want to delete for the world
La,la,la……
专辑信息