歌词
Ah 君にとって僕ってなんだって問いたい
どうせなら僕のことは嫌っちゃえばいいのに
Ah 好想问问对你来说我算什么
Ah 君の事、嘘も本当も知りたい
反正讨厌我也无所谓
どうせなら僕のことは好きにしていいのに
Ah 你的事 无论谎言还是真相 都想知道
春なのにトントンと降り注いだ
反正你随便怎么想我都无所谓
桜の夕立に傘をさして
明明是春天却
目を閉じてハートトゥハートで伝える
下起樱瓣雷阵雨 为此撑起了伞
ゆめゆめ忘れないでいて
闭上双眼以心传心
明日は君に話せなかった
千万不要忘记啊
言葉を話したくなって
明天想要对你说
どうしたら君に会えるかなんて
那没能说出口的话
思ったり、思わなかったりして
怎么做才能遇到你
Ah 君はきっと僕の後悔は背負えない
为此想来想去
どうせなら僕のことは捨てちゃえばいいのに
それなのに段々とハマりだして
Ah 你肯定无法承受我的后悔
夜の魔法に僕らはかかって
反正你抛弃我也无所谓
目を閉じてマウストゥマウスで伝わる
ゆめゆめ忘れないでいて
结果还是渐渐深陷其中
明日は君に話したかった
我们被施予夜之魔法
言葉を話せなくなって
闭上双眼嘴嘴相传
どうしても言葉足らずになって
千万不要忘记啊
悩んだり、悩まなかったりして
明天想要对你说的话
季節がまた日進月歩していく
变得无法说出口
でも今日も待てど明日暮らせど
无论怎样都会变得言语缺乏
僕らずっと昨日に恋している
为此烦来烦去
明日は君に話せなかった
言葉を話したくなって
季节还会日新月异
そしたら君は笑うかなって
但无论怎么等待今天明日
思ったり、思ったりしている
我也会一直钟情于昨天
明日はまた君を好きになって
言葉じゃ足りなくもなって
明天想要对你
いつかは二人離れ離れでも
说没能说出口的话
伝えたくなった
那样的话你会报以微笑吗
伝えたくなっていく
时而想着、时而想着
专辑信息