まだ、ずっと、聞こえてる

歌词
作词:ヒダリガワすらっしゅ
理所当然地那样
作曲:ヒダリガワすらっしゅ
深深的无意识地染上了
当たり前 それでいて
那个声音的颜色和音调
深く深く無意識に染み付いた
即使现在失去了也忘不了
あの声の色とトーンを
智能手机照相机中
失った今でも忘れない
你的照片多得数不清
スマートフォンのカメラロールは
那个 对不起
君の写真で溢れそうだ
视线逐渐模糊了
あれ ごめん
那天我没对你说出
視界がぼやけるや
“欢迎回家!”这一句话
あの日まだ言えてなかった
失去目的地划破了天空
おかえり この一言が
至今仍在颤抖的话语
行き着く場所を失って空を切った
你…你
今でもくすぶるころ言葉を
能好好听我说话吗
君は 君は
阳光普照云彩出来了
ちゃんと聞いてくれるのかな
凉爽的微风
日が差して雲が出て
从全身吹过
涼しく吹き出したそよ風が
我喜欢唱歌的感觉
体中吹き抜けてって
虽然说不清楚但我知道
歌う感覚が好きだった
它总让我心情舒畅
喋れないけど分かっていたよ
每天回来后你一直没睡觉
いつも気分屋なあたしを
一直在等待我 对我说
毎日帰るまで寝ないで
“欢迎回家!”这一句话
待っていてくれてたこと
以为可以一直留在这里
おかえり その一言で
即使知道我已经做不到了
ここに居てもいいんだと思えたから
蓄意地倾听它
今ではもう無理だと分かっていても
侧着耳朵去感受
それを聞きたくって
呐呐 你身在何处
耳を澄ませている
在很远的地方
ねえ 何処にいるの
呐呐 再也见不到你了吗
ずっと遠いところ
对啊 已经不能见面了
ねえ ねえ もう会えないの
“欢迎回家!”这一句话
そう もう 会えないんだよ
已经听不到了因为你已经不在了啊
おかえり その一言を
对不起啊 总觉得你还会回来
聞かないままに君は居なくなって
重复地说出刚刚无法说出的话
ごめんね まだ帰ってくる気がして
“欢迎回家!”
今も言えていない言葉を繰り返した
“欢迎回家!”你重复着
おかえり
一边哭泣一边这样说
おかえり 君が何度も
我在遥远的地方好好的啊
泣きながらそう言うのを
至今也能听到你的话哟
遠い場所でちゃんとね
所以我不会寂寞哦
今でも聞こえているんだよ
笑着再说出那句话吧
だから寂しくないよ
和那天一样
笑ってまた聞かせてよ
“欢迎回家!”
あの日と同じ
おかえり
专辑信息
1.secta -intro-
2.心あらず
3.OFF
4.陽だまりの場所
5.まだ、ずっと、聞こえてる
6.ぼくのしあわせ
7.Resonance
8.冬の予感を終わらせて
9.ホワイトアウト
10.エイトアタック
11.有り明
12.泣き虫夢見人
13.あの日の嘘と本当の涙