歌词
見たくない物に限って
越是不想看见的东西
鮮明に映るもんでさ
却越是在脑海中变得鲜明
誤魔化し続けた心が
一直自我欺骗的心
「もう無理だよ」って泣き出したの
“已经,不行了啊”这样哭喊着
それでも好きだから
就算这样 因为这份喜欢
貴方が好きだから
因为喜欢着你
私は我慢することを選んだの
我选择了忍耐
見ないふりをすれば
只要假装看不见的话
今を守れるから
就能守住当下的美好吧
「私は大丈夫」と言い聞かせた
所以我对他说“没关系哦”
貴方がくれた言葉全てが
你对我说过的那些话
薄っぺらな嘘で出来ていた
全都是浅薄的谎言
それを知ってしまった今でも
可即使如今我已知晓一切
貴方失うのが怖くて
却还是害怕失去你
嘘だと分かっていても
明知是谎言啊
信じるしか無かった
也只能去相信
穏やかに愛し愛されてた
平稳地爱与被爱着
甘くて暖かい日々は
这样甜蜜温暖的日子
ドロドロと渦巻く不安に
全部卷入了不安的漩涡之中
いつしか飲み込まれてしまった
不知不觉就被吞入其中了
独り善がりの幸せに浸って
沉浸在自以为是的幸福中
貴方の不安を消し去るほどの幸せを
能消去你的不安的那般幸福
あげられなかった
我却无法让你感受
自分に腹が立った
我开始对自己生气了
今更後悔したって遅いのに
明明现在才后悔也太晚了
したって遅いのに
也太晚了啊
貴方がくれた言葉全てが
你对我说过的那些话
薄っぺらな嘘で出来ていた
全都是浅薄的谎言
それを知ってしまった今じゃ
可即使如今我已知晓一切
もう何を言われても涙
已经无论别人说什么都会流下眼泪了
貴方を好きな気持ちは今も
喜欢着你的这份感情
変わらず胸の中にあって
时至今日也不曾改变
それでも一緒に居るともっと
就算这样 在一起的话会更痛苦
辛くなること知ってたから
因为知道着这种事
合鍵はポストの中に
所以把钥匙留在了信箱里
残してさよなら
这次要说再见了
残してさよなら
再见了。
专辑信息