歌词
作词:浜崎あゆみ
我们虽然在心里留下了
僕達は心に同じ
同样的伤痕
傷跡を残しながら
却仍然背对而行没有回头
背を向けたまま振り返らずに
只是更用力的向前迈步
そっと強く歩き出しました
我曾经相信我找到了
変わらないひとつのものを
永恒不变的一样东西
見つけたと信じていた
我们两个人因为感觉到了它在改变
ふたりはそれが変わっていくのを
而分开了一小步
感じて一歩離れた
一歩離れた 终于再次分开了一步
やがてさらに
为了不受到伤害
傷つかない様に
想要说出谢谢你
ありがとうって言いたかった
却没能说出谢谢你
ありがとうって言えなかった
永遠の 是因为那就如同永远的
だってそれじゃまるで
再见一般 太悲伤了
サヨナラみたいで悲しすぎるから
如果有一天我能以我的姿态重生
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
我会踏上寻你的旅途吧
君を探す旅に出るんだろう
某一天在那偶然的一刻
ある日ふとした瞬間に
必定是我自己做出了选择
自分で選んだはずの
对于全新却又陌生的景色
新しくて見慣れぬ景色に
若是稍感不知所措的话
少し戸惑っていたら
就有如同你一般
まるで君のような優しい
温柔的风吹过
風が吹き抜けました
想要说出我爱你
愛してると言いたかった
却没能说出我爱你
愛してると言えなかった
但是感觉那就是像是我最大的
だけどそれは僕の最大の
谎言亦是真实一般
嘘であり真実だった様な気がする
如果有一天我能一我的姿态重生
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
我会踏上寻你的旅途吧
君を探す旅に出るんだろう
想要说出谢谢你
ありがとうって言いたかった
却没能说出谢谢你
ありがとうって言えなかった
永遠の 是因为那就如同永远的
だってそれじゃまるで
再见一般 太过悲伤了
サヨナラみたいで悲しすぎる
想要说出我爱你
愛してると言いたかった
却没能说出我爱你
愛してると言えなかった
僕の最大の 但是感觉那就像是我最大的
だけどそれは
谎言亦是真实一般
嘘であり真実だった様な気がする
即使有一天我转世成为了另外的一个人
もしも別の誰かに生まれ変わっても
我也会踏上寻找你的旅途
君を探す旅に出るから
专辑信息