歌词
廻る命逆らって 確かめたいよ 永遠の輝き
对抗着轮回的命运 好想去确认 这永恒的光辉
見えない影に捕らわれ 踏み出せずにいたんだ
被不可视的影子束缚 没能向外迈出一步
淡い望み 胸に抱いたままで
就如此 胸怀这微小的希望
わからないことが多くて どこから手をつけよう
没能弄清的东西还很多 该从哪里开始着手?
もういっそ投げ出したならどうなるだろう?
不知道将全部都抛出去会如何呢?
指先をすり抜けると分かっても
虽然知道会划过我的指尖
触れずにいられない
但还是忍不住回应那感触
思い描いた通りの無傷なものが欲しい
我想要那愿景中描绘过的毫无伤痕之物
廻る命逆らって 確かめたいよ
对抗着轮回的命运 想要去确认
永遠の輝きは 優しく微笑んでくれるの?
这永恒的光辉 会对我温柔微笑吗?
抱きしめた夢の先 静かな闇に光求める僕は
紧抱着梦想的前方 在寂静的黑暗中寻求光明的我
見つけだす この手に掴みとる
会追寻到的 将会纳入到这双手中
いつか absolute blue
终会有一天 知晓纯粹之蓝
鐘の音は広く散って あまねく空満たし
沉重的钟声广阔地扩散开 填满了天空
鼓膜震わせ記憶呼び覚ます
颤动鼓膜 让记忆觉醒
風が流れてる理由が 解った気がするよ
风流动的理由 好像已悉知
精一杯 吸い込んだ息は宙を舞う
尽全力 吸入的气息飞舞于天空
憂鬱から溢れて落ちてく感情
忧虑中溢出而沉落的感情
純粋で無垢な気持ち
这纯粹而无垢的心情
恵みの雨は降るの? 見上げれば叶うの?
恩惠的雨会降临吗?抬头望的话就会实现吗?
廻る命逆らって 知らなきゃなんだ
对抗着轮回的命运 必须要知晓
永遠の輝きは 終わりを告げる時が来るの?
这永恒的光辉 会有宣告结束的一天到来吗?
抱きしめた夢の先 孤独の中で光求める僕は
紧抱着梦想的前方 在孤独中寻求光芒的我
見つけだす この手に掴みとる
会追寻到的 将会纳入到这双手中
いつか absolute blue
终会有一天 知晓纯粹之蓝
「もう目を閉じてしまいたい もう何も感じたくない」
「我只想合上眼 什么都不想去感受」
そう思っていた日々のココロになど戻れはしない
曾这样想着的每日 已经不会再重现
旅の終わりはきっと 迷うことない色に巡り合う
旅途的尽头一定 能和不会迷茫的颜色相汇合
揺るぎのない 未来が待ってる
前方有不会动摇的未来在等待着
抱きしめた夢の先 静かな闇をじっと見つめよう
紧抱着梦想的前方 凝视着寂静的黑暗
見つかるはず 強く光る炎
或许已经找到了吧 强光的炎火
廻る命逆らって 確かめたいよ
对抗着轮回的命运 好想去确认
永遠の輝きは 優しく微笑んでくれるの?
这永恒的光辉 会对我温柔微笑吗?
抱きしめた夢の先 静かな闇に光求める僕は
紧抱着梦想的前方 在寂静的黑暗中寻求光明的我
見つけだす この手に掴みとる
会追寻到的 将会纳入到这双手中
あまねく満たされた 記憶の果てに
在被填满的 那记忆的尽头
いつか absolute blue
终会有一天 知晓纯粹之蓝
专辑信息