歌词
編曲:ELS(はりー・前略P・よぴー)
歌おう みんなで歌おう
(來高歌吧 一起來高歌吧)
手を高く上げて
(舉起手吧)
暗闇に ゆれる 光を見て
声は一人きりで歌った
(看到了 那道在黑暗中 搖擺的光芒)
半径 数センチの明かりを
(孤單的聲音在獨自歌唱着)
声は頼りながら歌った
(這聲音就藉着 這半徑數厘米的光芒)
そよぐ ライト 光りの先
(歌唱起來)
ひとつひとつと また灯る
(微微抖動的 光芒前方)
半径 数センチの明かりが
(又再逐一 點亮起來)
声につられて集まった
(這半徑數厘米的光芒)
もしかしたら 自分と同じような気持ち
(將聲音牽引聚集起來)
名前も顔も知らなかったけど
(或許大家都是 和自己有着相同的感受呢)
ここにいるから 一緒だよね
(雖然連名字和樣貌也互不相識)
歌を みんなで歌おう
(但因為我們都在這裏 就一起結伴同行吧)
手を高く上げて
(一起來 高歌一曲吧)
見えるでしょ
(舉起手來)
「みんないるんだ ここに 一人じゃない」
(看到了吧)
かけがえないものを知ったら
(我們都在啊 這裏 並非只得你一人呢)
失くしたもの 取り戻せるのかな
(當知曉了 無可取替的事物為何)
大切だった 夢や思い出
(那麼就能取回 失去了的東西嗎)
目に焼き付いて 離れないんだ
(珍而重之的 夢想和回憶等等)
君が どこにいても ずっと
(不斷顯現眼前 揮之不去)
私は私で ありのまま
(即使你 身在何處)
そんな風に 答えたいな
(我亦永遠都會 活出自我)
そんな風に もしもなれたら
(想要這樣 回答你呢)
あなたの傍で 聴こえてる歌
(要是能成真 那就好了)
その音は君の友達
(在你身旁 聽到的歌曲)
見えない 何かを 信じていたい
(那樂音就是你的朋友了)
心が動くのは いつだって
(想要去相信 那無法目視的某物)
きっと理由なんて どこにもなくて
(那一直都能 使我心動呢)
ここにいるのかもしれないけれど
(理由之類的 一定在哪裏都不會找得到的)
不思議なくらい 眩しいな
(雖然或許就在這裏)
歌を みんなで歌おう
(那是令人感到不可思議般的 耀眼無比呢)
胸に手を当てて
(一起來 高歌一曲吧)
それはもう
(把手放在胸口上)
「一人じゃなくなったからできること」
(那就已經是)
自分に近いものばかりを
(「因為不再是孤單一人所以能做到的」)
傷つけてしまうことあったよね
(你也曾經試過)
やりきれなくて溢れた気持ち
(不斷傷害到自己身邊的人和事吧)
胸の中ずっと 忘れないように 抱きしめて
(難以忍受的感情 不斷湧現)
いつか いなくなってしまうかな
(為了不讓自己忘記 永遠將它 緊抱心中吧)
ずっと みんなと居たいよ
(終有一天 會消失於這裏的吧)
もしかしたら 自分と同じような気持ち
(但我亦想要 永遠與大家同在一起啊)
迷ってばかり 誰にも言えない
(或許大家都是 和自己有着相同的感受呢)
声にできなくてもいいんだ
(心中充滿困惑 卻無法對別人說出來)
歌おう みんなで歌おう
(但即使難以言道也沒關係的)
手を高く上げて
(來高歌吧 一起來高歌吧)
見えるでしょ
(舉起手來)
みんないるんだ ここに 一人じゃない
(看到了吧)
かけがえないもの 知れば ほら
(我們都在啊 這裏 並非只得你一人呢)
失くすものなんて ひとつも無いよ
(當知曉了 無可代替的事物 你看)
大切だった夢や思い出は
(看起來失去的事物 其實一直都存在於此)
きっと待ってる 君が伸ばす手を
(最重要的 夢想和回憶)
歌おう みんなで歌おう
(一定在等待著你 你只要伸出手)
一緒なら大丈夫
(來高歌吧 一起來高歌吧)
歌にしよう どこまでも この場所が聴こえるように
(和大家一起就沒有問題)
望んだことの 未来がほら
(放聲歌唱吧 無論是在哪裡 就只為讓這個場所更多人知曉)
目の前でいくつも 待っていたら
(心中所願的未來 看吧)
僕たちはここだと 手を振って
(就在眼前 數之不絕的等待着我們)
繋いでいこうねMY FUTURE
(說着我們就在這裏 揮着手)
目指して あなたの未来まで
(一同去將它連繫起來吧 MY FUTURE)
この手を今 伸ばして さあ
(以你的未来为目标 前进吧)
僕らで繋いで行こう
(將這雙手 伸出去 來吧)
专辑信息