歌词
编曲 : のりP
(右肩的紫蝴蝶 在这个我们亲吻过的房间角落
(右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
懂得了这名为悲伤的感情 响起了钢琴)
切ないと云う感情を知る 響くピアノ…)
这不和协的音符
不協和音
右肩的紫蝴蝶 在这个我们亲吻过的房间角落
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
懂得了这名为悲伤的感情 响起了钢琴这不和协的音符
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
快点叫醒因恶梦而呻吟的我
悪い夢にうなされた 私を早く起こして
不管是什么事情都是始于一些小事对吧?
どんなことでも始まりは 些細なことでしょう?
在哪里才好呢什么的 即使被这样问我也很困扰
どこがいいかなんて 聞かれても困る
因为正是被那美丽夜晚所诱惑 我才会失踪的啊
綺麗な夜に惑わされたまま行方不明だから
长长的眼睫毛 新月型的眼线 覆盖在眼脸上 闪亮的唇蜜
長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ
右肩的紫蝴蝶 在这个我们亲吻过的房间角落
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
懂得了这名为悲伤的感情 响起了钢琴这不和协的音符
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
从伤口开始溶化的 是爱情 还是 啊
后悔到想要去死 却唤醒了等量的快感
傷口から溶け出したものは 愛情それとも Ah...
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
是这样没错吧? 你明明知道的 这条分界线早就跨越了
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
右肩的紫蝴蝶 在这个我们亲吻过的房间角落
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
懂得了这名为悲伤的感情 响起了钢琴这不和协的音符
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩的紫蝴蝶(在这个我们亲吻过的房间角落)
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
懂得了这名为悲伤的感情(响起了钢琴)
右肩に紫蝶々 (キスをしたこの部屋の隅で)
这不和协的音符
切ないという感情を知る (響くピアノ)
不協和音
专辑信息