歌词
J'ai peur que ton parfum sur mon pull ne s'envole
害怕你残留在我衬衫上的香水味会散去
Peur d'avoir mal aux os et au cuir et au corps
害怕我的肉体会感知到的痛楚
Dans quelques pâles secondes,tu me mets â mort
在片刻之内,你便是我的克星
Pour quelques râles immondes,tu me mets à mort
几声呻吟,你便是我的克星
J'ai peur que notre plage en hiver ne s'endorme
害怕我们的海岸会沉睡在寒冬
Avec l'été en tête,redis-moi si j'ai tort
心中还存着那个夏天的记忆 告诉我 如果我错了
En douce tu vas t'tirer,tu vas faire la morte
你会悄无声息地离开 或者装死
En grippe carabinée,et tu vas prendre le nord
假装病入膏肓 你将会留下我一人
J'ai peur que tout l'espace que tu laisses entre nous
害怕我会坠入你在我们之间设的鸿沟
Peu à peu ne m'avale et ne fasse un grand trou
而这鸿沟仍在日益增大
Dans quelques molles secondes,tu me mets à mort
片刻温情 你便使我沉沦
Pour une faute oblongue,tu me mets à mort
一个严重而漫长的错误 你便是我的克星
J'ai peur d'avoir flingue nos rêves d'éternité
害怕我扼杀了我们永恒的梦
D'un coup d'un seul,sonné,ô mon ange,désolé
仅仅一次机会...结束了 噢我的天使,我真的很抱歉
Je t'envoie dans le décor,mon amour,mon trésor
我愿放你离开,我的爱人,我的宝藏
Et comme un picador,toi,tu me mets à mort
像一个斗牛士,你便是我的克星
Toi tu vis,tu vas et tu viens
你纵情享受 来了又走
Tu vis,tu vas,tu viens
你纵情享受 来了又走
Tu sèmes l'amour à qui le veut bien
你给予所有接受之人你的爱
Mais souviens-toi d'avril,le carrousel,la joie et les gens pour tèmoins
但请记得,四月的旋转木马,我们的欢乐有路人的见证
Rappelle-toi le vent te soufflait des mots flous
请记得微风将喃喃与你的那些话
Soulevant ta jupe un peu trop courte à mon goût
微风也撩起你的裙摆,它又是那么的短
Toi tu vis,tu vas et tu viens
你纵情享受 离开又回来
Tu vis,tu vas et tu viens
你纵情享受 离开又回来
Tu sèmes l'amour à qui le veut bien
你给予所有接受之人你的爱
J'ai peur de prendre ce train,qui fonce dans un ravin
害怕乘上这趟列车驶向灾难
Avant que tu partes en vrille pour une pacotille
在你彻底为了一件小事发狂前
Penchée trop près du bord,toi tu me mets à mort
我有些过火,而你是我的克星
Un dernier corps-à-corps et tu me mets à mort
最后一次争吵动手,你便是我的克星
J'ai peur de me foutre en l'air,mon bel ange,je me perds
我好怕我会带走自己的生命,我可爱的天使啊,我正失去我自己
Si tu pars,c'est le monde que tu fous à l'envers
若你离去,我的整个世界便会翻天覆地
Pour cette connerie monstre,tu me mets à mort
为了愚蠢无知的怪物,你要置我于死地
Moi…Je t'assure que,sur la conscience,je te mets ma mort!
我向你保证,若我离世,定是为你
Toi tu vis,tu vas et tu viens
你纵情享受 来了又走
Tu vis,tu vas et tu viens
你纵情享受 离开又回来
Tu sèmes,l'amour à qui le veut bien
你给予所有接受之人你的爱
Y a des matins très loins,tous les cris des enfants
许久前的清晨,孩子们欢笑玩耍
Qui jouent à salir leurs petites mains dans les sables mouvants
在流沙中把双手弄得脏兮兮
Écoute…Écoute…La musique que tu veux bien
听啊 你听 是你喜欢的音乐
Entends…Entends…Me laisse pas,pardonne-moi
听啊 你听 不要离开我 请原谅我