歌词
立ち並んだ緑が 足早に行き交う人の上で
人群来来往往,初生的绿色生命,
ゆっくりと揺れ続ける
随风慢慢摇曳着。
一人だけが 止まった時間の中浮かんでいるようで
我孑然一身,仿佛浮游在停滞的时光之海中。
忘れていた 心 蘇る
心中被遗忘的回忆,渐渐浮上心头。
音の無かった日々に突然に
寂静的日子里,突然间,
鳴り響いて宿った気持ち
心中埋藏的情感,开始不停涌动,鸣响不息。
ただ 伝えたいよ
只想把这一切情感,传达给你。
風が 君に触れるように 光絶えぬように
我如一缕清风带着光芒,永在你身旁,从未离去。
寄り添う想い 守って
想将这股与你相依的思念,静静守护。
残酷に過ぎる時でも 迷わずこの声
纵使时光不停流逝,这打破迷惘的歌声,
その胸に届くように
希望能传达到你的心里。
扇ぐ 君へこの葉で 何処か 遠く離れた
赠给你的这片树叶,一定能随你走向远处的彼端。
その時もずっと 風に乗せて
无论何时,我都将与你乘风同行。
照らされている 消えない 影さえ美しく残るから
纵使光明无间,影子也将默默地在身后跟随。
恐れずに 走って 今
无需害怕未来,就继续走向远方。
貫いていた想いが 途切れそうで折れそうになったら
这难以忘怀的思念,如果在路上消逝,
見つけ出す 空を見上げていて
那就仰望苍穹,把它找寻回来。
音に包まれ はずむ瞬間が
被音符所环绕,心潮澎湃的时刻,
何度もその手助けるように
就想起那无数次,对你伸出援手一般。
また届けるから
这些,也将传达给你。
そよぐ 風に忍び込んで 君を守り抜くよ
我化身阵阵微风,永远守护着你。
たとえ触れられなくても
即使再也无法再见,
僕を見つけ出してくれた よろこび背負って
你若能想起我存在过,我将无比高兴。
また逢える その日まで
再见的日子,终将到来,
歌う 君へいつでも 帰る場所にいるから
只因你找到了你的归宿,我将永远为你歌唱。
躊躇わないで 走っていて
别再犹豫了吧,向远方走去吧。
揺らいで 飛んでいく
叶落之时,随风飘散。
一枚の木の葉
片刻之后,飞向远方。
ララララ ラララララ ラララララ ララララ
ララララ ラララララ ラララララ
風が 君に触れるように 光絶えぬように
我如一缕清风带着光芒,永在你身旁,从未离去。
寄り添う想い 守って
想将这股与你相依的思念,静静守护。
残酷に過ぎる時でも 迷わずこの声
纵使时光不停流逝,这打破迷惘的歌声,
その胸に届くように
希望能传达到你的心里。
扇ぐ 君へこの葉で 何処か 遠く離れた
赠给你的这片树叶,一定能随你走向远处的彼端。
その時もずっと
无论何时,我都将与你乘风同行。
そよぐ風に忍び込んで 君を守り抜くよ
我化身阵阵微风,永远守护着你。
たとえ触れられなくても
即使再也无法再见,
僕を見つけ出してくれた よろこび背負って
你若能想起我存在过,我将无比高兴。
また逢える その日まで
再见的日子,终将到来,
歌う 君へいつでも 帰る場所にいるから
你找到了你的归宿,我将永远为你歌唱。
躊躇わないで 走っていて
不再踌躇,向远方的未来前进。
...
感谢你们的歌声,我们未来有缘再见。
专辑信息