START

歌词
止まったままの秒針が 急に響いた
久滞的岁月 再度开始流转
春を待つ雪が 溶け始めていく
冬日残雪 也逐渐化作春景
移ろう時が この世界
即便时光飞逝
少しずつ変えてしまっても
世界日渐变容
ここで逢えたしるしがある
我们也定能于此再会
君の手が照らしてくれた
因你的创作熠熠生辉
この声 君の空で 歌い続けるよ
请让这歌声 于世间传唱不息
途切れそうで 繋がったままの手を
纵使终将曲终人散
離さずに握りしめていてね
也请不要放开这双手
君の合図で 駆けつけたいから
这份旋律 想因你跃动天际
終わりを告げる一つの旅 次に出逢う夢を想う
宣告分别的终旅 却也昭示再会之日
ここで見つけた 光が胸にあるから
今日寻得的光 定将点亮心中所愿
振り返る道のり 何を残せただろう
回首过去 创作留下了什么呢
その胸に そっと 寄り添えていたかな
有为你的心中 增添些许温暖吗
限りある時を 飛びこえて
尚且青涩的人们
つかまえた幼い僕らは
逾越过无限 联系住时光
いつも 煌めいていられた
目光所至 永远光芒闪耀
胸に守り続けていた
歌声婉转 回响心扉
その声に心が揺れて 強くなれた
令我心潮澎湃 勇敢前行
鏡の中に映った 僕がふと
镜中倒影恬然微笑
微笑んで歩き出していた
下定决心前往未来
はじまりの音が鳴り響いている
旧日旋律 伴随步伐开始奏鸣
ありふれた夢 分け合って ここまで歩んできたこと
共筑的平凡心愿 化作如今的奔赴
どこかでいつか 語り合う日を 想うよ
怀抱梦想 终有一日能再与你重逢
紡いだ言葉に 込めてきた
「你我永远相随」
信じる思いだけを
将这永恒不变的祈愿
一人じゃないと教えてくれたから
凝于缀写下的歌词
嘘まみれの世界で 抱えきれない
纵使世界满是谎言 我仍会前进
光を見つけた 走る意味を見つけた
去拥抱数之不尽的光 去知晓前往未来的意义
途切れそうで 繋がったままの手を
纵使终将曲终人散
離さずに握りしめていてね
也请不要放开这双手
君の合図で 駆けつけたいから
一切旋律 都向你奔赴而来
終わりを告げる一つの旅 次に出逢う夢を想う
宣告分别的终旅 却也昭示再会之日
ここで見つけた 光が胸にあるから
今日寻得的光 定将点亮未来前路
(START)
(START)