歌词
多分 君は少し強がりで
也许你有些爱逞强
いつも笑顔作ってばかり
总是强作欢颜
泣きたいなら
当你想哭
無理しなくてもいい
不必隐忍
すぐに泣けばいい
直接哭出来就好
多分 君はとても優しくて
也许你很温柔
一人で抱え込むばかり
总是独自背负所有
少し歩くのに疲れたら
当你走累
荷物をおろせばいい
卸下负担亦无妨
大丈夫だよ 大丈夫だから
没关系 没关系的
大丈夫だよ 大丈夫だから
一切都会没事的
ほら 夜が更けるよ
你看 夜色渐深
ほら夜が更ける
待到 夜阑人静
星の消えた夜に 何を願うの?
在繁星消失的夜晚 要如何许愿呢
遠くを見てる目には
凝望远方的眼眸
何が映るの?
映照着什么
星が消えた空より隣を見てよ
比起没有星星的天空 看看身边吧
気付いて
快发现呀
思い出?
回忆?
それより確かなものがある
还有比它更为可靠的东西
多分 そうなんだ
应该 是有的
多分 君はとても繊細で
也许你很纤细敏感
ほんとは全部知りたいけど
虽然真的很想了解你的全部
話したくないことだったら
但如果你不想说
話さなくてもいい
那就别说
ただ私は傍に寄り添って
我会一直伴你左右
神様にはかなわなくても
即使不比神明灵验
何ができるかもわからない
也不知能否令你如愿
でも何かしたいな
但仍想为你做点什么
大丈夫だよ 大丈夫だから
没关系 没关系的
大丈夫だよ 私も不安だよ
都会好的 我也会不安
星の消えた夜に 何を祈るの?
在繁星消失的夜里 该如何祈祷
遠くへ伸ばす手には
向远方伸出的手
何を望むの?
期望着什么
星が消えた空より隣を見てよ
比起没有星星的天空 看看身旁吧
気付いて
快觉察呀
神様?それより確かなことがある
神明?还有比祂更可靠的东西
多分 そうなんだ
应该 是有的
ほら 夜が更けるよ
你看 夜色渐浓
ほら夜が更ける
待到 万籁俱寂
星の消えた夜に 君を照らすよ
在繁星消失的夜里 照耀着你
声をなくした夜も 歌を歌うよ
在失去声音的夜里 为你唱歌
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ
纵使半夜惊醒 我会在你身边
気付いて
请注意到
気付いて
注意到我
何より確かなことがある
它确切可靠 胜过世间万物
これが 愛なんだ
这就是爱啊
ほら 夜が明けるよ
你看 夜色将尽
ほら夜が明ける
你看 破晓将至
专辑信息