歌词
ある日さみしい少女が
某天孤独的少女
蝶々を採りにいった
前去抓捕了蝴蝶
誰にも愛されないから
因为不被人所爱
一人ぼっちでいった
所以她孤身前往
なまぬるい五月の午後
微热的五月午后
蝶々は浮き草の上
浮萍上蝴蝶飞舞
足をすべらせた彼女は
不慎滑倒了的她
一人ぼっちで沼の底
孤身坠入了沼底
はるか遠く高くで
在又远又高之处
彼女の最期を
无精打采地看着
物憂げに見つめていた
她的临终时刻的
レティクルの神様
是网罟座的神明
そしてさみしい少女の
而后在孤独少女的
弔いの席上で
吊唁的现场中
共に学んだ娘たちは
一起上过学的女孩
インチキの涙流す
流起了虚伪的眼泪
話したこともないくせに
明明连话都没讲过
さも仲良しだったように
却装作关系好一般
「あの子、いい奴だった」なんて
说着“她是个好女孩”
顔も覚えてないくせに
明明连样子都不记得
その時、突然に
正是此时突然
奇跡がおこった
奇迹发生了
ホラ!彼女の屍が
听!她的尸体
朗朗と唄い出した
朗声开始歌唱
ノゾミ・カナエ・タマエ
实现·我的·愿望
総て燃えてしまえ
一切都给我燃烧
みんな同じになれ
大家都变得一样
誰もが漂う
不论谁都归为
小さな 灰に 還れ
漂浮的 细小的 灰烬
一部始終を見ていた
目睹了事情全程的
レティクル座の神様
是网罟座的神明
その気高き琥珀の指で
祂以高贵的琥珀手指
笑う天使を地上へ
遣来笑面的天使
笑う天使の放つ矢は
笑面的天使放出的箭
5100度の炎
是5100度的火焰
弔いの席は火の海
吊唁的现场化为火海
本当に泣き出す娘ら
女孩们真的哭了起来
しかし泣いたところで
可就算是哭了
天使は許さず
天使们也不会饶恕
ホラ!彼女の屍が
听!她的尸体
朗朗と唄っている
正朗声歌唱着
ノゾミ・カナエ・タマエ
实现·我的·愿望
総て燃えてしまえ
一切都给我燃烧
みんな同じになれ
大家都变得一样
誰もが漂う
若不论谁都要归为
灰になるなら
漂浮的灰烬
冷めた風に吹かれ
被冷风吹拂着
忘れた歌のように
如被遗忘的歌
ノゾミ・カナエ・タマエ
实现·我的·愿望
遠く高く広い空を
在又远又高的广阔天空
飛べるよ
飞翔
レティクルの神様
网罟座的神啊
ただ一つの
我的心里
お願いがあります
仅有这一个请求
かなえてください
请实现它
人も虫も夢も
人也好虫也好梦也好
月も靴も街も
月也好鞋也好城也好
薔薇もエメラルドも
蔷薇也好翡翠玉也好
悪い人も
坏人也好
やさしいあの人も
善良的那人也好
総て燃えてしまえ
一切都给我燃烧
みんな同じになれ
大家都变得一样
ノゾミ・カナエ・タマエ
实现·我的·愿望
誰もが漂う
不论谁都归为
みじめな 灰に 還れ
漂浮的 可悲的 灰烬
专辑信息