歌词
産まれたその時から この世は私の為
从出生的那一刻起 这个世界仿佛就是为了我而存在着
誰もが頭を垂れ 平伏す
无论是谁都臣服与我
あの女だけは
除了那个女人
憎き悪魔に 心を捧げるように
如同将身心献给可憎的恶魔那样
感情を隠したまま あなたを睨んでいた
将感情藏于心底 就这样注视着你
その瞳 眼差し 透き通る髪
那双眼睛 眼神 通透秀丽的长发
あの娘を見ているようで
我深深地被那个女孩给吸引了
「愛しきお前が望むのなら (私の全てを)捧げよう」
"如果是挚爱的你所期望的话 我会将我的一切献给你"
囁く言葉はあなただけへの交響曲 漆黒の薔薇を添えて
喃喃细语配上漆黑的蔷薇构成属于你的交响乐
創られたそ(愛)の言葉も 仮面越しの物語
所创造出的爱之语也是间隔着一副假面的故事
詠まれる御伽噺は ありられた幻想ばかりで
人人皆知的美好的童话故事仅仅也是幻想罢了
交わる指先 双方の思感 重ねられた契りの中で
交叠的双手 双方的思绪结缔在这因缘之中
「尊きあなたを心から愛してる」と
"我是诚心的爱着尊贵的你"
囁く言葉はあなただけへの交響曲
喃喃细语构成属于你的交响乐
漆黒の薔薇を添えて
配上漆黑的蔷薇
創られたそ(愛)の言葉も 仮面越しの物語
所创造出爱之语也是间隔着一副假面的故事
囁く言葉はあなただけへの交響曲 漆黒の薔薇を添えて
喃喃细语配上漆黑的构成属于你的交响乐
交わなれた愛の言葉も 鏡の中の物語
交织的爱之语化作镜中物语
偽らざる声に
在这虚伪的话语之中
专辑信息