歌词
優し光と雑踏の中でい覚める
在温和的阳光与嘈杂的人群中独自醒来
賑わう街で佇み一人澄み渡る空を仰ぐ
在这繁华的街市中伫立着仰望着这碧蓝的天空
生きる為なら辛い想いも耐えて
为了生存就必须要承受着那不堪回首的往事
貧しい日々も
无论是贫苦的日子
孤独な日々も震えながら
还是孤独的日子都令我恐惧
幼い私には
对年幼的我来说
抗えぬ運命も
那无法反抗的命运
綺麗な歌声で全て洗われてく
这一切都被那优美的歌声净化
不意に華やかな旋律が響く
突然间奏响的这华美的旋律
穏やかな風にらわれ
柔和的微风被歌声所吸引
木々は揺れて
树木被拂动着
笑顔溢れ
脸上溢出了笑容
花に包まれて
被鲜花簇拥着
いつも遠くから眺めてた二つの薔薇が街を彩る
无论何时从遥远的地方眺望着这被蔷薇点缀着独一无二的街道
こんな素晴らしいル一一フェンブルク
啊 如此美妙的卢芬布鲁克
二人はいつまでも 輝いでた
两人无时无刻的绽放出耀眼的光芒
生きる為なら
为了生存下去
辛い想いにも耐えて
忍受着他人无法承受的痛苦
貧しい日々も 孤独な日々も
无论是贫苦的日子还是孤独的日子
震える夜を越えて
独自挣扎着度过了无数个夜晚
惨めな姿で街へ繰り出したある日
以这副凄惨的样子在街道上徘徊的那天
腕を掴まれ 謂れのない罪で囚われ
突然被拘束了手臂 被冠上莫虚有的罪名囚禁起来
薄汚れた私は膝をついて
脏兮兮的我双膝跪下
泣き崩れ慈悲を乞う
放声大哭乞求原谅
聞き入れられずに
并没有人理会我
(そこを退きなさい!)
(离她远点!)
不意に凛とした声がそこに響く
突然间响起的这凛然的声音
静寂に包まれるように
四周就像是被寂静所包围着
眩しい程に美しき薔薇 夢のように咲いて
越发绚烂绽放的蔷薇仿佛身临梦境一般
いつも遠くから眺めてた 二人が人々を遠ざけて
总是在疏远人群的地方眺望的二人
こんな私を二人は 信じてくれた 守ってくれた
她们相信了这样的我并保护了我
お揃いの髪を 撫でるその手で
那双抚摸着我头发的手
温かく 儚く 私を包んでた
那么的温暖 如梦幻一般将我包裹着
ずっと声も出せずにただ涙流す私を慈しんで
对如此慈祥的人我却无法发出声音只是流着眼泪
肩を抱いて 頬を拭い 慰めてくれた
抱着我的肩膀 擦去我脸上的泪水 安慰着我
いつも二人の歌声が響く
无论何时都能听到二人的歌声回响着
街を旋律が彩る
动听的旋律让街道充满生机
こんな素晴らしいル一フェンブルク
啊啊如此美妙的卢芬布鲁克
生きていけることが誇らしくて
我为自己能够诞生在这个世界上而感到骄傲
专辑信息