歌词
結晶みたいで綺麗ね
像结晶一样美轮美奂
そう言って笑った きみは
说完这句后笑了的你
けして戻らない軌道に
在无法折返的轨道上
ゆるやかに落ちて 溶けてったのかい
缓慢地落下 不知融化了没
閉ざされた愛の欠片
被关住的 爱的碎片
見つけたふりして 本当は
我假装找到了它 而事实上
指の隙間から さらって
它却穿过手指的缝隙 溜走了
零れ落ちてんだ 宇宙へさ
向着宇宙 四散零落
いつかはあの星の土を
有朝一日 我一定要
この足で踏みしめようって
亲自落足踏上那颗星球的土地
夢物語はついにもう
如梦似幻的故事也终究
くだらない現実と化して
化为了枯燥乏味的现实
グッバイとかハローだとか
无论Goodbye 或是Hello
そんなのどうだっていいよ
你想怎么做都可以
さよならを結晶世界に
我会把告别关在这结晶世界里
閉じ込めるよ
紧紧封锁住
きみはどうしてそんなふうに
你为什么那样陌生
月の裏側みたいに笑える?
像月亮背面一样暗笑着?
まるでドーナツの穴のよう
简直如甜甜圈的空洞一般
たしかなものなんて ひとつもないんだ
确切真实的事情 一件也没有
ないんだよ
一件也没有啊
冬の朝って綺麗ね
冬日的清晨美不胜收
誰かの声をきいて
听见不知是谁的声音
それじゃあさって またね
说我们相约 后天相见
果たされなくって 幽霊で
原来是无法赴约的幽灵
秘密のくちづけをしようよ
我们秘密地接吻吧
ぼくらなら きっと大丈夫
如果是我们 一定没问题
終わりのない 旅に出ようよ
我们无终地旅行吧
怖くはないさ 大丈夫
不用害怕 没问题的
アイノウとかハウロウだとか
无论I know 或是How low
そんなのは勝手にしなよ
你随意怎样都可以
最高のハッピーエンドを
我会把最好的圆满结局
ぶち壊すよ
全部都毁掉
きみはどうしてこんなふうに
你为什么像这样
完璧な世界に舞い降りていく?
在一个完美无瑕的世界里飘然降临?
あしあと 刻みつけたって
即使刻下了足迹
すぐに見えなくなる すべてがあいになる
也迅速消失不见 最终一切都变成了爱
降り積もる 雪のように
万物成尘
みんな そう 灰になる
堆积如雪
ひび割れた掌じゃ
手掌皲裂
すくえない すくえない
无力回天
壊れゆくマテリアル
万物腐朽
吸い込まれ 風になる
吸卷成风
溶けてゆく たぶん ねえ
你我仿佛
ぼくらいま まざりあっている
混沌融合
きみはどうしてそんなふうに
你为什么那样陌生
月の裏側みたいに笑える?
像月亮背面一样暗笑着?
まるでドーナツの穴のよう
简直如甜甜圈的空洞一般
たしかなものなんて もういらない
确切真实的事情 已经不需要了
きみはどうしてそんなふうに
你为什么那样陌生
月の裏側みたいに笑えるんだい
像月亮背面一样暗笑着啊?
ドーナツの穴のよう
如甜甜圈的空洞一般
たしかなものなんて もういらないんだ
确切真实的事情 已经不需要了啊
さあ
来吧
いこう
出发吧
专辑信息