歌词
编曲 : tasuku
每时每刻都在改变的现状
刻一刻と変わってく現状に
拖着因焦躁而劳累的腿
焦るほどにもつれる脚
这时倒下仰望的天空
倒れて見上げた大空は
高耸青空 露出笑容
高くて青くて笑えるぜ
品尝到了错过的葡萄的酸涩
逃したぶどうが酸っぱいとか
走过精心铺好的防线
丁寧に敷いた予防線から
脚尖稍微有点露出来了
つま先がちょっとはみ出してる
不要欺骗我啊
誤魔化さないでよ ねえ
若是不想要的话
欲しがらなきゃ
那就不会失去
失くすことなどないよ
若是坚定迈出脚步那一定就不会迷茫
歩き出さなきゃ迷いもしないよ
能做到的就是好好的活着
それが上手く生きるってこと
即使如此 也只能如此
だとしても しても しても
不要停下来啊 不要停下来啊
止まらないで 止まらないで
从自己关上的门开始
自分で閉じた扉から
去知晓它 去倾听它
分かるでしょ 聴こえるでしょ
使劲敲击 敲击 敲击
高鳴りのノック ノック ノック
不要隐藏啊 不要隐藏啊
隠さないで 隠さないで
自己用钥匙打开的话
自分で鍵を開けたなら
也许只会有一点点
少しだけ 少しだけ
会发生什么改变
何か変わるかも
不要停下来啊
止まらないで
反正
「どうせ」が
用陈词滥调进行武装
決まり文句の理論武装
用沉重的假面去面对
重そうな仮面のその向こう
视线也还是会向前看
視線はまだ前を向けるでしょ
所以不要偏离正轨
逸らさないでよ ねえ
如果不抱有期待
望まなければ
就不会遭到背叛
裏切られもしないよ
若是不开始的话也就没有结束
始めなきゃ終わることもないよ
虽然那样想也不是错误
それも間違いじゃないけど
但也要向着彼方 彼方 彼方
その向こうへ 向こうへ 向こうへ
不要停下来啊 不要停下来啊
止まらないで 止まらないで
若是只闭上了自己的双眼
自分で閉じたまぶたなら
那么打开它也非常简单
開くのは簡単だよ
目光长远 长远 长远
眼差しは遠く 遠く 遠く
但也还是会被遮蔽视线 遭受不安
まだ暗くて 不安だって
不如先穿过黑暗
一寸先の闇を抜けて
也许只会有一点点
少しだけ 少しだけ
会发生什么改变
何か変わるかも
围着天空绕着圈
遠回って 空回って
即使觉得无聊
くだらないって思えても
但好像这样也不赖
悪くは無いって
一起挣扎
悪足掻いていこう
不要停下来啊 不要停下来啊
止まらないで 止まらないで
从自己关上的门开始
自分で閉じた扉から
去知晓它 去倾听它
分かるでしょ 聴こえるでしょ
使劲敲击 敲击 敲击
高鳴りのノック ノック ノック
不要隐藏啊 不要隐藏啊
隠さないで 隠さないで
自己用钥匙打开的话
自分で鍵を開けたなら
也许只会有一点点
少しだけ 少しだけ
会发生什么改变
何か変わるかも
不要停下来啊
止まらないで
不要停下来啊
止まらないで
不要停下来啊
止まらないで
不要停下来啊
止まらないで
专辑信息
1.セカイノハテ
2.止まらないで
3.秘密道具