歌词
~とりあえず何か食べよう~
总之先吃点什么吧
喂 从刚才开始就变得不一样了
像暴风雨来袭一般
ねぇ さっきからずいぶん
当你冷静下来
荒れてるみたいだね
哪里会说这样的话
落ち着いてるときの君なら
喂喂 从刚才开始就变得不一样了
そんなこと いわないのに
将自己置于高处
明明说过喜欢的话
ねぇねぇ さっきからずいぶん
连我也不能触碰你了
自分を棚にあげて
街道上飘来晚饭的味道
好きなことをいってるじゃない
认为受到欺骗
僕にまであたらないでよ
总之请随我来
总之先吃点什么吧
街には夕飯の匂いが漂ってきた
我不会听错的
だまされたと思って
你肚子里发出的声音
とにかく僕についておいで
人比自己想的要更甚
有些马马虎虎
とりあえず何か食べよう
仅仅是肚子饿了而已
僕は聞き逃さないよ
也会变得容易生气
君の腹の鳴る音は
喂 从刚才开始就变得不一样了
人は自分で思うより
像暴风雨来袭一般
いい加減にできている
当你冷静下来
腹が減る それだけで
哪里会说那样的话
怒りっぽくもなるんだ
喂喂 那个人说的话
要认真的听
ねぇ さっきからずいぶん
是真正的为了你
荒れてるみたいだね
担心你的人而已
落ち着いてるときの君なら
话语只是听进去了而已
そんなこと いわないのに
没有察觉到真正的意义
总会有这样的情况
ねぇねぇ その人のいうこと
总之先吃点什么吧
よく聞いていると
你不也听见了吗
本当に君のことを
我的肚子的声音
心配してる人がいうことさ
人比自己想的更甚
做起来很简单
言葉はただ聞いてるそれだけじゃ
只是吃饱了而已
本当の意味に気づけない
也会露出笑容呢
そんな時がある
总之先吃点什么东西吧
在那之后听说的话吧
とりあえず何か食べよう
在这之前吃点什么吧
君にも聞こえたんじゃない
人比自己想的更甚
僕の腹の鳴る音が
做起来很简单
人は自分で思うより
只是吃饱了而已
簡単にできてるんだ
也会露出笑容呢
腹いっぱいになっただけで
最后吃甜点的时候
笑顔にもなれるんだ
笑容会变得更多呢
とりあえず何か食べよう
話はそのあとで聞こう
まずはその前に何か食べよう
人は自分で思うより
簡単にできてるんだ
腹いっぱいになっただけで
笑顔にもなれるんだ
最後のデザートを食べる頃
もっと笑顔になるよ
专辑信息