歌词
比起女主角 更想成为男主角
ヒロインよりも ヒーローになりたかった
比起被守护 更想成为守护者
守られるより 守る人になりたかった
呐 虽然比那时变强了很多
ねえ あの頃より強くなれたけれど
可还是会露出逞强的马脚
背中のファスナーが隠せない
隔着战衣 能为他人擦干眼泪
隔着面具 却无法顺利地擦干自己的眼泪
スーツ越し 拭ってきた誰かの涙
变身用的腰带也好 魔法棒也好
マスク越し 自分のは上手に拭えないままで
在不知不觉中都会失去效果
如果抛下一切伪装坦诚相待
変わるためのベルトも 魔法のステッキも
见到这样的我你会嘲笑吗
いつの間にか効き目は悪くなってく
你会为我擦干眼泪吗
もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら
时常憧憬凶恶的怪兽
君は僕を見て笑うかなあ
将街道上的一切全部踏碎
僕の涙も拭ってくれるかなあ
啊 但真正想破坏掉的
其实是自己的这种情绪呀
悪い怪獣にときどき憧れるよ
隔着镜头 感觉被自己拯救了的那些街道
街中を全部 踏み潰したくなるよ
仔细审视的话 一定会发现全是虚有其表的布景模型
ああ でもね 本当に壊したいものは
迎风飘动的斗篷
自分のこんな気持ちなんだよ
在不知不觉中也会失去光泽 变得破损不堪
因为无法恣意翱翔 所以“助我一臂之力”这种话
レンズ越し 救ってきた気がした街も
今天也还不能说出口哦
よく見れば きっとすべて見せかけのジオラマで
还不能说出口
又把话语塞到了面具里面
向かい風に吹かれて なびくマントも
变身用的腰带也好 魔法棒也好
いつの間にか汚れて 穴が空いてる
在不知不觉中都会失去效果
上手く飛べないから手を貸してなんてさ
如果抛下一切伪装坦诚相待
今日も またね 言えないままだ
见到这样的我你会嘲笑吗
你会为我擦干眼泪吗
言えないまま
また言葉はマスクに押し込めてく
変わるためのベルトも 魔法のステッキも
いつの間にか効き目は悪くなってく
もしもすべて脱ぎ捨て向き合えたら
君は僕を見て笑うかなあ
僕の涙も拭ってくれるかなあ
专辑信息