歌词
今日までの その目に映ったものが
迄今为止 在那双眸映现之物
僕にすべて 見えたならいいなと思う
如果我能全部看见 就好了
どこに居てもいい 何をしていても
在哪里都行 做什么都好
それでいいから
那样就可以了
すぐにまた すり減り消えてしまうのに
明明很快就会再次 磨损消失
どうにかすべて 残しておきたいと言う
却说无论如何 都想全部保留
どこに居てもそう 何をしていても
无论身在何处 无论在做什么
思い出すのは
想起的都是
その温かい君の指に触れたときに
曾拥有过 你温热指尖的触感
ふっと呼吸、音、多分、時間すら止まっていて
在那瞬间 呼吸 声音 甚至连时间也停止了
ただ全部を 抱きしめていたいと思った
一心只想 紧紧拥抱你的一切
すぐにまた すり減り消えてしまうから
因为很快就会 再次消散无踪
何度も訊いて 何度も伝えたいと言う
无数次问询 无数次想要传达
どこに居たとか、何をしたとか
在哪里 做了什么 之类的
この歌もいつかは古くなって
这首歌 总有一天会过时
伸びた髪を切るように
如同剪断长发一般
そしてまた
然后再次
その新しい柔らかさ 触れたときに
在触碰到那 新的柔软之时
ふっと止まっていた時間さえ動き出すだろう
连突然停止的时间 也会开始流动吧
ただ全部を抱きしめていたいと思った
我只是想要 渴望拥抱全部所有
专辑信息