歌词
いつの日も この道を
无论何时 都沿着这道路
振り返らずに歩いてゆこう
永不回头地前进吧
まちがいも 失敗も
过错也好 失败也好
全部なくてはならないもの
都是不可缺少之物
弱虫のとなりには勇気がある
怯弱的表象之下也潜藏着勇气
気付けば時は流れて
待我察觉 时光已流逝许多
少しまた大人になったかな
是否稍微成长了呢
何かが変わったようで
好像有什么改变了
何かを少し足しただけかな
但又是否只是少许的累加
足早に変わってゆく景色
身边的景色匆匆变换
歩く歩幅さえわからずに
我却连行走的步幅都不明确
何もこわくないはずだった
本应什么都不畏惧
それなのに涙がこぼれてくる
但泪水却悄悄划过脸庞
いつの日も この道を
无论何时 都沿着这道路
振り返らずに歩いてゆこう
永不回头地前进吧
まちがいも 失敗も
过错也好 失败也好
全部なくてはならないもの
都是不可缺少之物
弱虫のとなりには勇気がある
怯弱的表象之下也潜藏着勇气
どれだけ比べてみても
不论做多少次比较
埋められないままのリアルと
理想 都无法填补现实与理想的差距
私は私のままで
但我仍然像平日一样
もっと明日を信じてみたい
想试着更加相信明天
思い通りにいかない時は
会有不顺心的时候
いつも誰かのせいにしていた
一直都是因为谁的错呢
軽はずみな言葉が今日も
轻率的话语今天也一如往常
知らぬ間に誰かを傷つける
在无意间伤害着别人
あと少し もう少し
还剩一点 只差一点
強く優しくなれたのなら
就能变得坚强温柔的话
いつの日か 私にも
哪一天我也能
人を幸せにできるかな
让别人变得幸福吗
遠く広がる空にふと願った
忽然想起了遥远广阔的天空
泣きたい時に我慢して
想哭的时候强忍泪水
笑える時に笑えない
该笑的时候面无表情
おかしくなる心の針
心灵的指针渐渐变得奇怪
そんな日々くり返さないで
这样的日子再也不要重复了吧
賞味期限なんてない
梦想才没有什么保质期
夢はまだ続いているから
因为它一直都在继续
これ以上頑張れない
已经无法再努力了
そんな時もきっとあるよね
这样的日子也一定有过吧
大丈夫 そのままで
没关系 就那样下去
いつかまた歩き出せばいい
某一天重新迈步前行就好
なんのため 誰のため
所为何物 所为何人
忘れそうになったらもう
一度 快要忘记的话就再一次
遠回りしてもいい
绕远路也没关系
ゼロからまた始めてみよう
再一次试着从零开始吧
いつも笑顔が似合う私でいたい
我想要一直与笑容相称
undefined
专辑信息