歌词
Ver.1 Mithra
지금 난 걷고 있어 참 많이 떨고 있어
现在我在走着 很是颤颤巍巍着
나 없이 살 의미가 없다던 그런 널
面对说过没有我活不下去的你
매몰차게 내몰아내 돌아서 뒤돌아서
我也只是冷漠的赶走 转过身
난 바로 그녀 품으로 갔어
马上投入那女人的怀抱
쓰러져울며 애원하던 널
看着哭泣纠缠的你
그렇게 외면하는 게 아니었어
也没有说非得故意视而不见
매일 내 아침을 차리던 널
每次都给我准备早餐的你
이리도 쉽게 보내는 걸 아니란 걸
也不是那么容易忘记的
알면서도 니가 난간에
即便知道如此 你跨上栏杆
올라서던 그 장면 내 꿈을 난자해
站在上面的那个场面总是在梦中刺痛我
간밤의 악몽 필요한 건 물한컵
深夜噩梦惊醒 需要的是一杯水
차려진 아침식사 숨막혀
而准备好的早餐却是堵住了我的呼吸
이제는 숨이 멎었을까
现在呼吸已经停止么?
심장이 차가워졌을까
心脏已经变冷了么?
어디선가 날 바라볼까
会在哪里盯着我呢?
언제 까지 나를 원망할까?
会怨恨我到何时呢?
이제는 숨이 멎었을까
现在呼吸已经停止么?
심장이 차가워졌을까
心脏已经变冷了么?
어디선가 날 바라볼까
会在哪里盯着我呢?
언제 까지 나를 따라올까
会跟踪我到何时呢?
Ver.2 Yankie
어느 한 남녀는 어느 한 밤
某对男女某个夜晚
아주 자그만 호기심 반의 속도위반에 걸려
稍稍的好奇心掺半下被判定为“超速行驶”
쾌락이란 뱀은 이미 두 사람을 삼켜
叫做快乐的“蛇”已将两人吞噬
탯줄이란 올가미는 그녀 목을 조여
叫做脐带的“绳索”勒紧了女人的脖子
엎친데 덮쳐 남자는 여잘 떠나버려 “
雪上加霜”的是男人抛弃了女人
여잔 아길배려하며 교회안에 버려 그러나
女人将孩子生下想要遗弃教会 但是啊
딱 한 발짝도 못가 oh~god
离去的脚步却一步也迈不开 oh~god
그 애미의 자식은 슬피 우는가
那个母亲的孩子会嚎啕大哭吗
느끼는 죄책감 그여잔 아기 곁에 가
感受到罪恶的那女人会去到孩子身边
자기 자식 입을 막아
亲手将自己骨肉的嘴巴堵上
핏기는 옅어가
看他血色渐无吗
흘리는 눈물과 버림 받은 어린 목숨과
流淌的眼泪和被抛弃的幼小生命和
그녀 역시 고통에 숨을 끈는가
那个女人果然还是会在苦痛中了结生命吗?
이제는 숨이 멎었을까
现在呼吸已经停止么?
심장이 차가워졌을까
心脏已经变冷了么?
어디선가 날 바라볼까
会在哪里盯着我呢?
언제 까지 나를 원망할까?
会怨恨我到何时呢?
이제는 숨이 멎었을까
现在呼吸已经停止么?
심장이 차가워졌을까
心脏已经变冷了么?
어디선가 날 바라볼까
会在哪里盯着我呢?
언제 까지 나를 따라올까
会跟踪我到何时呢?
Ver.3 Tablo
가로등 불 밑에 붉은 피가 물든 눈빛에
昏暗路灯之下 染着血色的眼神里
날 바라보는 게 끔찍해 사지가 뒤틀린 채
那紧盯着我的 甚是吓人 四肢扭曲着
낯선 시체와 텅빈 길 끝엔 그저 둘 뿐인데
只不过想将这陌生尸体和着空荡的街道甩于身后来着
숨죽인 채 주님의 눈 피해 trunk속에 눕힌 채
却伸手将其捞起避开眼神直视 放平于后备箱
핸들을 쥐네 숨긴 죄 때문에 고개 숙인 채
抓住了方向盘 因为私藏的罪恶感低下了头
가쁜 숨이 내 가슴속에서 악취를 풍기네
急促的呼吸从我的胸腔诱出恶臭的气味了呢
아직도 술에 취해 앞길은 암흑 뿐인데
还认为不过是喝醉了 眼前一片漆黑而已
길 끝에 강변의 깊은 늪의 그 시체를 묻은 채
却又在路尽头的江边 将那尸体埋于深深的淤泥中
난 그때 꿈을 깨 안심의 숨을 쉬네
我那时猛地从梦中惊醒 安心换过呼吸来
출근길에 가위 눌린채 잠시 잠든 것 뿐인데
不过是在上班路上梦魇小睡了一下而已
참 웃기네 그저 꿈이라 말하면서 무시해
说来也好笑 一边说着不过是梦而无视着
허나 왜 차가 움직일때 느껴질까 이 무게?
欸?为什么车晃动的时候总能够感受得到呢?这个重量?
Ver.4 TopBob
그래 나는 지쳤다
是的 我已经厌倦了
악몽은 나를 물고 뜯고 또 찢었다
噩梦每天 咬住我啃噬我撕碎我
거울 옆 커다란 초상화 속에
在镜子旁巨大的肖像画里面
어머니의 미소는 내 눈물 속에
母亲的微笑在我的眼泪里
침대 아래 썩은 음식을 삼키며
一边咀嚼着床底下的发着馊味的饭菜
벽 시계의 초침은 내 심장을 두드려
而墙上时钟的秒针却时时击打着我的心脏
(공간속에)어둠이 달빛마저 달아매
(这空间内)黑暗将月光都拴住
거울 속의 그는 어미의 목을 조르네
镜子中印出 他将母亲勒死了呢
거울 옆 커다란 창문 속에는
在镜子旁巨大的窗户里面
소나기의 눈물이 내 미소 속에
阵雨般的眼泪在我的微笑里
침대 아래 숨긴 엄마의 한손이
床底下藏着的妈妈的一只手
내 옷깃을 꽉 잡네 난 다시 잠을 깨
猛地抓住了我的衣襟了呢 我再次梦中惊醒
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(请洗去)我的罪孽(请忘记)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(请洗去)我的罪孽(请忘记)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(洗去吧)我的罪孽(忘记吧)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(洗去吧)我的罪孽(忘记吧)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(请洗去)我的罪孽(请忘记)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(请洗去)我的罪孽(请忘记)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(洗去吧)我的罪孽(忘记吧)
나의 피를(씻어줘) 나의 죄를 (잊어줘)
我的鲜血(洗去吧)我的罪孽(忘记吧)
이제는 숨이 멎었을까
现在呼吸已经停止么?
심장이 차가워졌을까
心脏已经变冷了么?
어디선가 날 바라볼까
会在哪里盯着我呢?
언제 까지 나를 원망할까?
会怨恨我到何时呢?
이제는 숨이 멎었을까
现在呼吸已经停止么?
심장이 차가워졌을까
心脏已经变冷了么?
어디선가 날 바라볼까
会在哪里盯着我呢?
언제 까지 나를 따라올까
会跟踪我到何时呢?
专辑信息