歌词
編曲:倉內達史
绚烂的花瓣
鮮やかな 花びら
团簇着纷纷盛开
身を寄せ合い咲いてました
经历了接踵而至的狂风暴雨
強い雨 風にも耐えに耐え
才走到了今天
同じ経験してきました
都是为了各自最耀眼的色彩
個々が光輝く色を
才努力生长至今的吧
目指して育つでしょう
就算会发生些什么
たとえ何が起きたとしても
即使花瓣开始凋零
たとえ一枚枯れそうでも
这双从未离去的手定将向你伸去
離さないこの手 必ず助けだすよ
有我们在
俺らがいる
不断巡回的思念
巡る想い8piece
没事吧?
大丈夫?
没事的
(翅膀:大丈夫)
如此相信着
信じて
可以吗?
大丈夫?
可以的
(egu:大丈夫)
去相信吧
信じよう
没关系吗?
大丈夫?
没关系的
(良平:大丈夫)
我相信
信じる
一切都会好的
大丈夫
谢谢谢你们
ありがとう
在大家看不到的
みんなから見えない
泥土之中 有着坚强的根
土の中に根があるんです
为了盛开得更加华丽
華やかになるように
而用尽全力支持着
力込め支えてくれているんです
不管缺欠什么都无所谓的话
どれかだれか欠けても
是开不出灿烂的花的吧
いいなんてことないでしょう
就算色彩全部消失
いずれ色が消えたとしても
就算花儿谢了又开
いずれ一枚増えていても
这份不变的心意 必将与你共度难关
変わらない気持ち必ず助け合える
有我们在
俺らがいる
循环反复的思念
巡る想い8piece
没事吗?
大丈夫?
没事的
(小吉:大丈夫)
如此相信着
信じて
可以吗?
大丈夫?
可以的
(浪花:大丈夫)
去相信吧
信じよう
没关系吗?
大丈夫?
没关系的
(kakki:大丈夫)
我相信
信じる
一切都会好的
大丈夫
谢谢你们
ありがとう
就算会发生些什么
たとえ何が起きたとしても
即使花瓣开始凋零
たとえ一枚枯れそうでも
这双从未离去的手定将向你伸去
離さないこの手 必ず助けだすよ
我们一直在 巡回着的思念
(全員)俺らがいる 巡る想い8piece
没事吧?
大丈夫?
没事的
(miyu:大丈夫)
如此相信着
信じて
可以吧?
大丈夫?
可以的
(kamiya:大丈夫)
去相信吧
信じよう
没关系吗?
大丈夫?
没关系的
(全員:大丈夫)
我相信
信じる
一切都会好的
大丈夫
谢谢你们。
ありがとう
专辑信息