歌词
毎夜浮かんで消えていく
风干的 冰冷的你的面容
乾いて冷めた君の顔が
在每个夜晚浮现眼前又消失不见
咲いて歪んで散っていく
绽放 扭曲 渐渐凋零
涙も見せずに
连泪水都瞧不见
四角い部屋で膝を抱えていた
在四方的房间环住双膝
狭い空さえ飛べない Ugly duckling
丑小鸭 无法飞越那一线天空
バラバラに引き裂かれたプライドも
四分五裂的自尊飘零一地
叫ぶ勇気もなくIn my own world
在一个人的世界里 连呐喊的勇气都没有
逆らう程に冷酷で変わらないね
愈是反抗 回应愈是无情 无从改变
救いはこないまま孤独で
等不到获救 就这样守着孤独
僕は泣いてたから
我流下泪来
强颜欢笑变得得心应手
慣れて身体に染み込むの
渗入已经见惯不惯的身体之中
上手くなってく僕のPlastic smile
救救我 让我喘口气 有在听吗?
Help me out, Give me a break 聞こえてる?
就算看上去很坚强
強そうに見えても
却为心中某处益渐模糊的记忆而颤抖
心のどっかで薄れる記憶に
我是那弱小无能的丑小鸭
震える僕は無力なUgly duckling
唯有那黑色的打击徒增
复原 又无情的再次受伤
イタズラにただ増してく黒い衝動
就算逃离 也会被强拽回来 无休无止
治りまた傷付き無情にも
在岁月里一遍又一遍的上演
離れても引き戻され終わらないね
在期盼着什么呢?
繰り返される日々の中で
再怎么绞尽脑汁 也得不到答案
何を期待してたの?
爱 还是恨? 不掺感情的话语
考えても答えは出てこないけれど
也是因为我对你而言不过是消遣
Love or Hate?愛のない言葉も
我已经明白了
君にとっては遊びだって
在初晴的蓝天里
もう分かってるから
瞧见了彩虹
晴れ渡る青い空
若是遇见独自伫立在记忆中晦暗房间里的自己
虹を見てた
便能得到解脱了
现在已不再在意你的感情
記憶の中1人立つ暗い部屋は
此刻 也终于能说出那句「谢谢
自分を見つけたら抜け出せたよ
是你造就了"我"」
今更君の感情に興味もないね
远去的回忆与那片灰暗的天空
今なら言えるよ ありがとう
在每个夜晚浮现眼前又隐去不见
“僕”を創ってくれて
冲动被怜悯更替
毎夜浮かんで消えていく
却不见泪水
遠い記憶と灰色の空
衝動は憐情に置き換えた
涙は見せずに
专辑信息