歌词
こぼれ落ちた涙の粒 傷跡へと変わる
洒落的眼泪 渐渐变成伤痕
消えずにただ重なり合い
并没有消失 只是重合在一起
そして鼓動に問いかける
于是这样问着胸膛中的鼓动
Why are You here?
Why are You here?
Why am I here?
Why am I here?
終わらない… Pain and doubt
没有终结的… 伤痛和怀疑
迷い込むその先に何が在る?(Look for my answer)
误入的那前方有什么存在吗?Look for my answer
もしも何か意味があるなら
如果有什么意义存在的话
ここに生きる意味があるなら
在这里有生存下去的意义的话
拭い去れない絶望にさえきっと
一定就连绝望都无法拭去
理由がある=It's true.
是有理由的=It's true.
どんな定理も使えない証明
什么样的定理也不能使用的证明
今日という瞬間を定義する存在
定义今天这个瞬间的存在
導き出した答えは偽り無い
得到的答案是毫不虚假的
僕らの真実
我们的真实
Q.E.D.
Q.E.D.
(Oh, be alive, be alive …so it's true)
Oh, be alive, be alive …so it's true
(Oh, living heart, living mind …so it's true)
Oh, living heart, living mind …so it's true
心の奥 映り込んで乱反射してる焦燥
内心深处映出拥挤漫反射着的焦躁
何かをずっと探している
一直都在寻找着什么
それが何か分からずに
并不清楚那是什么
Want to get away
Want to get away
Want to stay here
Want to stay here
矛盾した… Hurt and love
矛盾的… Hurt and love
求めたい 壊れたい その中で(Look for your answer)
在那之中 想追求的、想毁坏的 Look for your answer
たとえ間違った今日だとしても
即使是有着许多错误的今天
どんな痛みへと変わっても
不管会变成什么样的痛苦
刺し違えても手にしたいのは
即使是互相刺向对方的胸膛也要得到的是
きっと理屈じゃない=That's right.
一定不会没有道理=That's right.
今は仮定で成り立った結論
现在只是建立在假设上存在的结论
いつか明確にするから絶対
一定在某个未来能过成为明确的存在
思いの強さ等しい形へとイコールで繋げ
思念的力量与等边形同样的维系在一起
Q for A
Q for A
もしも何か意味があるなら
如果有什么意义存在的话
ここに生きる意味があるなら
在这里有生存下去的意义的话
言葉にならない感情にさえきっと
一定就连感情都无法表达出来
理由がある=It's true.
是有理由的=It's true.
どんな定理も使わない証明
什么样的定理也不能使用的证明
今日という瞬間を定義しろ存在
定义今天这个瞬间的存在
導き出せる答えは偽り無い
得到的答案是毫不虚假的
“僕らは此処にいる”
“我们就在这里存在着”
Q.E.D.
Q.E.D.
(Oh, be alive, be alive …so it's true)
Oh, be alive, be alive …so it's true
专辑信息