歌词
Poterti smembrare coi denti e le mani,
“但愿我们能用牙齿和双手将你撕碎,
sapere i tuoi occhi bevuti dai cani,
但愿你的双眼被恶犬啜饮。
di morire in croce puoi essere grato
你能死在十字架上,
a un brav'uomo di nome Pilato.
应当感激好人彼拉多。”
Ben più della morte che oggi ti vuole
远不止是死亡想征服你
t'uccide il veleno di queste parole,
恶语的毒液也能将你杀死
le voci dei padri di quei neonati,
被希律屠杀的新生儿们的父亲
da Erode, per te trucidati.
正咬牙切齿地私语
Nel lugubre scherno degli abiti nuovi
阴冷地嘲笑你的新衣服
misurano a gocce il dolore che provi.
人们用鲜血一滴滴丈量你的痛苦
Trent'anni hanno atteso, col fegato in mano,
他们在忿恨中苦等了三十年了
i rantoli d'un ciarlatano.
一个骗子的死刑的叮当声
Si muovono curve, le vedove in testa,
寡妇们微倾着身子走在前头
per loro non è un pomeriggio di festa;
对她们来说,这可不是值得庆祝的节日
si serran le vesti sugli occhi e sul cuore
她们将眼前和心上的面纱遮严
ma filtra dai veli il dolore:
悲伤却依然钻了进来
fedeli umiliate da un credo inumano
被毫无人性的信条践踏着的信徒们
che le volle schiave già prima di Abramo,
(那信条早在亚伯拉罕之前就奴役着人们)
con riconoscenza ora soffron la pena
现在满怀感激
di chi perdonò a Maddalena,
分担着原谅抹大拉之人的疼痛
di chi con un gesto soltanto fraterno
他仅凭友善的举动
una nuova indulgenza insegnò al padreterno,
便教给天父一种新的仁慈
e guardano in alto, trafitti dal sole,
他们抬头仰望着
gli spasimi d'un redentore.
被阳光刺透的救赎者的痉挛
Confusi alla folla ti seguono muti,
隐藏在人群之中,静静地跟随你
sgomenti, al pensiero che tu li saluti:
害怕你会突然向他们打招呼:
A redimere il mondo, gli serve pensare,
“要救赎世界的话,”他们这么想着,
il tuo sangue può certo bastare.
“有你的血就足够了。”
La semineranno per mare e per terra
他们将把你的福音传播到海洋与大地、
tra boschi e città la tua buona novella,
森林与城市
ma questo domani, con fede migliore,
不过那是明天的事了,等他们的信仰更加坚定
stasera è più forte il terrore.
今晚,将是偌大的恐惧
Nessuno di loro ti grida un addio
没人向你喊一声再见
per essere scoperto cugino di Dio:
怕被当做上帝的表亲
gli apostoli han chiuso le gole alla voce,
使徒们的喉咙都沉默了
fratello che sanguini in croce.
面对他们在十字架上洒下鲜血的兄弟
Han volti distesi, già inclini al perdono,
人们的表情轻松起来,仿佛就快要原谅你
ormai che han veduto il tuo sangue di uomo
他们看到你身为人类的血液了
fregiarti le membra di rivoli viola,
在你的四肢上流淌成紫红的小河
incapace di nuocere ancora.
你没法再为非作歹
Il potere, vestito d'umana sembianza,
强权,装扮成人类的样子
ormai ti considera morto abbastanza
相信你现在已死透了
e già volge lo sguardo a spiar le intenzioni
便移开目光
degli umili, degli straccioni.
去刺探卑贱者和乞丐们的意图
Ma gli occhi dei poveri piangono altrove,
可穷人们的眼睛都藏在别处哭泣
non sono venuti a esibire un dolore
在这里它们不会透露一丝悲伤
che alla via della croce ha proibito l'ingresso
爱你如己的人
a chi ti ama come se stesso.
不会来到你的苦难之路
Son pallidi al volto, scavati al torace,
他们面色苍白、胸膛凹陷
non hanno la faccia di chi si compiace
一点也不像
dei gesti che ormai ti propone il dolore
对你所受的刑心满意足的人们
eppure hanno un posto d'onore.
他们有着自己光荣的位置
Non hanno negli occhi scintille di pena,
眼里没有一丝怜悯
non sono stupiti a vederti la schiena
看到你那被沉重的木头压到变形的脊梁
piegata dal legno che a stento trascini,
他们一点也不惊讶
eppure ti stanno vicini.
但他们将与你同在
Perdonali se non ti lasciano solo,
原谅那两个不让你独处的人吧
se sanno morire sulla croce anche loro,
如果他们也配被钉在十字架上
a piangerli sotto non han che le madri,
除了母亲,没有人为他们哭泣
in fondo, son solo due ladri.
事实上,他们是两个小偷
专辑信息
1.Il testamento di Tito
2.Laudate Dominum
3.Maria Nella Bottega d'un Falegname
4.Ave Maria
5.Il ritorno di Giuseppe
6.Tre madri
7.Laudate Hominem
8.Il sogno di Maria
9.L'infanzia di Maria
10.Via della croce