Music of the Entertainment

歌词
例えば暑い陽射しを避けるように
「假如说为了躲避刺眼的太阳光」
コンビニに避難した事で
「跑到便利店蹭空调」
身体が汗をかかなくて
「因为身上不用出汗」
いいんだと思うだけでスッキリするだろう?
「而感到全身舒畅的时候 大家都会有吧!」
逃げ場なわけじゃないけど
「虽然不是单纯的避难所」
歌う事だって同じように
「但是唱歌也是一样的道理哦」
心はスッキリするハズなんだ
「是会让心放松下来感到愉快的事物哒」
聞くも歌うも
「不管是听歌还是唱歌」
下手でも下手なりにかき鳴らす
「弹得差就弹得差」
ギターの音は テクニックとかじゃなくて
「弹吉他最重要不是技术」
気持ちを込めれば届くハズでしょ?
「而是用心传达自己的心意不是吗」
どうか耳を澄まして 少しの間だけ
「一会儿就好 请试着听听我的心声」
あなたの時間を僕と共に過ごしませんか?
「要跟我一起共度这愉快的时间吗」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
いまこの世界に必要なもの それは
「现在这个世界所需要的便是」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
人が争い憎しみあう事なんかじゃない
「并不是人与人之间互相争斗怨恨」
考えるという使命(こと)を与えられた僕ら
「背负着思考这个使命的我们」
みんなで笑い、歌おう。
「大家一起欢笑歌唱吧!」
哀しい出来事があったと嘆き苦しむ事は
「因为悲伤而唉声叹气的事」
自分を一つ成長させてくれる ステップなんだ
「是让我们成长的一个台阶啊」
去年の今頃は忙しくてそんな思いさえも
「就算是去年的现在忙得不可开交」
感じる暇もなかった僕だけれど
「一点都没有闲暇时间的我」
心には残ってる
「心里的某一处也存留着」
正直な気持ちで生きていればきっと
「只要坦率的活下去」
後悔する事なく人生を終えることが出来るだろう
「肯定能度过一个无怨无悔的人生吧」
そしていつの日か隣を見ればほら
「有朝一日看看吧 你的身旁」
あなたと同じ
「与你的手紧紧相握的」
素敵な時間を過ごしてる人と手をつないでる
「也是过着幸福生活的那个他」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
いまこの世界に必要なもの それは
「现在这个世界所需要的便是」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
人が手と手を繋ぎ信じ合う事
「去成为那个能让人与人之间肝胆相照」
支えあう勇気を与えられる人になろう
「能给予人们一起同甘共苦的勇气的人吧」
あなたの笑顔に感謝して
「感恩你的笑颜」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
いまこの世界に必要なもの それは
「现在这个世界需要的便是」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
どんな時代にも存在したもの そうさ
「是啊 无论何时都存在的」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
人が生み出し創りあげた感動
「人们自身所孕育创造的感动」
Music of the Entertainment
「为娱乐而生的音乐」
形のないものを一緒に感じよう
「一起去感受吧这无形之物」
歌を楽しもう 音楽は何かを
「享受音乐吧 相信着音乐」
変えられると信じて
「它是可以改变什么的」
それが僕のentertainment
「那便是属于我的“娱乐”」
专辑信息
1.月は知っている
2.永~とこしえ~
3.
4.Siren
5.Chase
6.ココロノトビラ
7.Music of the Entertainment
8.HELLO!
9.エンカウンター
10.kitten
11.TVゲーム
12.Berceuse
13.シークレットトラック
14.ゆめのあと