歌词
そこにいるのは幻の形
黎明时 我躺在床上 终于意识到
夜明けのベットで気づいた
存在于那里的只是幻影
君への想いが強ければ強いほど
对你的思念越是强烈
胸を熱く焦がして行く
胸口就越是被炽热灼烧着
サイレンの音や虫たちの声が
汽笛声和虫鸣声
僕の耳に響く
在我耳边响起
君が急に心配になって
突然担心起你来
勝手に無事を祈ってる
任性地祈祷着你平安无事
分かっていても
虽然我都明白
終を持ってしまう
但还是不由得会
弱さを君のせいにして
把我的软弱归咎于你
変わってくこの心を
已经改变了的这份心情
僕はどこに吐き出せばいいの
我又该去哪里倾诉呢
諦めきれないよ
面对这样的结局
こんな結末なんて
我还无法放弃
書いた手紙を読んでくれていた
你读过我写的信了吧
ならばせめて一言だけでも答えを
这样的话 至少给我一句回复
聞かせて僕を救いに来て
一句就好 也能够拯救我
響き渡るサイレンのように
就如同那响彻云霄的汽笛一样
1人で生きて行くことが
一个人生活这件事
辛い訳ではないんだ
并没有什么痛苦
僕が君を欲しがった訳は
我曾想和你在一起
所詮、思春期の過ち
终究不过是青春期的犯错
分かっているよただの我儘だと
我明白的 那些都只是我的一厢情愿
真実の恋ではなかったと
并不是真正的爱恋
今もどこかで暮らしてる君の
现在也一样衷心祈祷着
幸せを心から祈っているよ
不知在何处的你能够幸福
諦めきれるはずさ今の僕ならば
现在的我 应该要彻底放弃了
思い出と共に歩いて行く
带着回忆走下去
君が僕にくれたこの記憶を
把你给我的这段记忆
閉まったまま走っていく
藏在心里 不停奔跑下去
サイレンを鳴らしながら
伴着汽笛的长鸣
然后 在多年后的某一天
そして何年か経ったある日
希望能与你相遇
出会いたい
想要骄傲地告诉你
今の僕は幸せだよと
现在的我很幸福
少しだけ大人になった僕を
比之前又成熟了一点
自慢しながらありがとうと
以及 谢谢你
伝えたい見返りなど
并不期待你会回头 就像汽笛鸣响一样
期待しないサイレンのように
我想变得能够去爱别人
僕は人を愛せるようになりたい
专辑信息