歌词
一直保持着似近而远的距离
ずっと 近いようで遠い距離だったけど
你一直在我身边真是帮了我很多
君がいてくれたことに いつも助けられていた
把夹在发间的樱花花瓣取下来
髪にまぎれていた 桜の花びらをとって
说“给你这个哦”像这样地我的手就能放在你手心
ふいに『あげるよ』って 手のひらにのせてくれた
不经意间 你的笑容悄悄地在背后给予我鼓励
改变为崭新的自己 谢谢你给予我的契机和勇气
なにげない 笑顔がそっと 背中を押してくれたの
一直在寻找拼图上的最后一片
新しい「自分」に変わる キッカケと勇気をありがとう
是你让我察觉到其实我早已握在手里
春去秋来 找不到你却知晓你在这里
ずっと 探していた パズル最後のピース
从接触到的指尖 温暖灌入心扉
すでに持っていること 気づかせてくれたね
不知不觉间 紧闭着的门的锁就打开了
季節巡ってきても 見つけられずにいたのに
被毫无防备的你所吸引住 想面对面衷心大笑
触れた指先から 暖かさ流れ込んで
如此去接纳真实的自己
你天真无邪的小动作 温柔地在背后给予我鼓励
知らぬ間に閉ざされていた 扉の鍵が開いた
改变为崭新的自己 谢谢你给予我的契机和勇气
無防備な君につられて 心から笑い合ってみたい
不知不觉间 紧闭着的门的锁就打开了
ありのままの自分を 受け入れながら
想与毫无防备的你一起 面对面衷心大笑
如此去接纳真实的自己
あどけないきみのしぐさが 優しく背中を押して
感谢静听
新しい「自分」に変わる キッカケと勇気くれた
知らぬ間に 閉ざされていた 扉の鍵が開いた
無防備な君と一緒に 心から笑い合っていたい
ありのままの自分を 受け入れながら
終わり
专辑信息