歌词
きっと想い出に変わる
想要珍惜
瞬間大切にしよう
一定会变为回忆的瞬间
不知不觉中开始追随着
いつしか、追いかけてたのか
目光被尚未了解的你的
瞳は、知らぬ間に君の
拼命努力的身影
一生懸命な姿に
深深吸引
惹かれてしまっていたんだ
一直牵挂在心
ずっと、心に課した
又装作浑然不知
想いに気付かない素振り
然而已变得越发无法克制
なのに...抑えられなくなっていた
不想作为「特別」
「特別」を作りたくなかった
因选择了
守りたいものを
想要守护之人
選んでしまうから
将像契约一般
誓約にも似た
束缚自己的锁链
自分を縛る鎖を
解开的
解いてしまったんだ
那率真的眼眸
真っすぐなその瞳
是你将我变为
君は私を変えてしまう
恋爱中的男人
ただの恋をした男に
然而
だけれど
这就是为何
それをなぜか
让我感到无比愉快的原因
心地よく感じている
想要一直伴于身旁
ずっとそばにいてほしい
变为如想象的那般
そう思うようになっていた
不顾一切的爱着
構わないか愛しても
用嘴唇轻触你的指尖.....
指先にくちずけて...
想要珍惜
きっと想い出に変わる
一定会变为回忆的瞬间
瞬間大切にしよう
我想要了解的
解っているつもりでいた
本应是伪装
演じているべきだった
却真正的
それでも偽れなかった
被你吸引
惹かれてしまっていたから
一直牵挂在心
いつか心に課した
所念之事仅有一件
思いはたったひとつだけ
你所喜欢的我
君の好きな私でいることなの
正因为是特别的人
特別な人であるからこそ
不想阻碍
邪魔はしたくない
你的梦想
君のその夢を
却想要夺取你
だけど奪いたい
想让你只属于我
自分だけの人にしたい
这般的自私
こんなわがままを
你大概无法接理解吧
受け止めてくれないか?
把什么都放在最重要
于是在内心祈祷
何を置いても大事に
你没有后悔过
すると心は願ってる
我比任何人都爱着你
後悔はしていない
是你改变了我
誰よりも愛してる
仅仅作为恋爱中的男人
君は私を変えてしまう
将誓言化为戒指
ただの恋をした男に
缚于这手指间
誓を指輪にして
心在寻求着
その指に贈ろう
想要马上紧紧拥抱你
心は求めているんだ
满溢的感情与想念
今すぐ抱きしめたいんだ
无论如何也无法克制
感情と想い溢れて
我并不是如你理想般的
どうしても自分を抑えられない
成熟的男人
君が思っているような
不断的重叠
大人な男なんかじゃない
一定会变为回忆的瞬间
一つ一つ重ねていこう
きっと想い出に変わる瞬間を
专辑信息