歌词
ClariS - ヒトリゴト
ClariS - 自言自语 【翻译转载自知乎用户水余上下的专栏】
ヒトリゴトだよ
自言自语着
恥ずかしいこと聞かないでよね
不要问我那么羞耻的事情啦
キミのことだよ
全部都是关于你的事
でもその先は言わないけどね
不过我不会再告诉你更多
掛け違えてる
心情十分混乱
ボタンみたいなもどかしさを
就像按错开关那样焦急
解けないまま
无法解决它
また難しくしようとしてる
反而使事情变得更复杂
伝えたい気持ちは今日も
想要传达的感情今天也
言葉になる直前に
在化为言语之前
変換ミスの連続で
连续犯着错误
ため息と一緒に
和叹息一起吞下
飲み込んだらほろ苦い
是苦涩的味道
ふとしたときに探しているよ
在意想不到的时候寻找
キミの笑顔を探しているよ
微笑时你的面庞
無意識の中その理由は
不知不觉中那个理由
まだ言えないけど
虽然到现在都还说不出口
一人でいると会いたくなるよ
一个人的时候会变得好想你
誰といたって会いたくなるよ
就算有他人陪伴 依旧想与你相见
たった一言ねぇどうして
虽然只有单纯的一句话 呐为什么
言えないその言葉
说不出口的那句话
言えないこの気持ち
不能说的这种心情
早く気づいて欲しいのに
希望你能快些察觉我的心意
1000ピースある
选项多得像
パズルみたいな選択肢と
碎成千片的拼图
想像力が判断力の邪魔をしちゃう
脑补不断阻碍自己做出判断
つかめない気持ちは今日も
控制不住的情感让我今天也想
可愛くない顔見せて
让你端详我并不可爱的面容
自己嫌悪下す後悔で
后悔因为事故而生活在一起
溜め込んだゴメンネを
存下的对不起一口气说出来的话
吐き出すにはほど遠い
声音将飘得很远
耳をすませば聞こえてくるよ
侧耳聆听
キミの声だけ
能听见的只有你的声音
聞こえてくるよ雑踏の中
虽然装作
気づかないフリしているけど
没有注意到朋友的模样
隣にいると嬉しくなるよ
当你坐在我旁边时会变得很开心
遠くにいると寂しくなるよ
也偶尔会变得寂寞哟
単純なことでもどうして
明明是简单的事情 却无论如何都
言えないその言葉
那无法说出口的言语
言えないこの気持ち
这说不出来的心情
もっと素直になりたい
想变得更加率真啊
泣き出しそうな空模様
像要落泪般的天气
頬に一粒雨かな?
雨水将像糖果般滴落脸庞
不安定な心重ね隠した
不稳定的心情 在伞下隐藏
ヒトリゴトに全部隠して
将自言自语全部藏起
キミのことホントはずっと
有关你的事情 实际上 一直
ふとしたときに探しているよ
在意想不到的时候寻找
キミの笑顔を探しているよ
微笑时你的面庞
無意識の中その理由は
不知不觉中那个理由
まだ言えないけど
虽然到现在都还说不出口
一人でいると会いたくなるよ
一个人的时候会变得好想你
誰といたって会いたくなるよ
就算有他人陪伴 依旧想与你相见
たった一言ねぇどうして
虽然只有单纯的一句话 呐为什么
言えないその言葉
说不出口的那句话
言えないこの気持ち
不能说的这种心情
早く気づいて欲しいのに
希望你能快些察觉我的心意
专辑信息