歌词
长长的睫毛间闪耀着的
長いまつ毛にきらめく
一定是 光线的微粒
光の粒は きっと
特别高兴 笑过了头
楽しくて 笑いすぎて
渗出了泪花呢 是的呢
にじんだ涙ですよね ですよね
仿佛从喧嚣的街道
逃离出来似的 走着的两人
はしゃぐ街のざわめき
货摊下 手牵着手
逃げるように 步く二人
走到246…(注:246指日本的246号国道,是起点为东京千代田区,终点为静冈县沼津市的一条公路)
ストールの下 手をつなぎ
这个时候 不知不觉
246まで…
相互依偎 亲吻起来
想要确认 这不明朗的爱恋
こんなとき どちらからともなく
何时再相会吧 一定 一定
寄りそい キスをして
最好就在不久之后
確かめたい 不確かな恋心
保重身体 晚安
真正想要传达的话语
いつかまた逢いましょう ぜひ ぜひ
明明不是那些话啊 男人与女人
なるべく近いうちに
随着年龄的增长
体に気をつけて おやすみ
越来越想爱上谁
本当に伝えたいのは
痛苦的爱恋
そんな言葉じゃないのに 男と女
和温柔的对视一样多
擅于互相倾听的两人
年を重ねたぶんだけ
拘谨地 点着头
誰かを愛しく思う
害羞地 笑着
つらい恋の数だけ
何时再相会吧 一定 一定
やさしく みつめあえるのさ
如果可以的话明天就行
如果可以的话 再来一杯 怎么样?
お互いに聞き上手な二人
真正想要传达的话语
ぎこちなく うなづいて
明明不是那样的话啊 男人与女人
照れながら また笑う
何时再相会吧 一定 一定
最好就在不久之后
いつかまた逢いましょう ぜひ ぜひ
保重身体 晚安
できれば明日にでも
焦躁不安 10月的小夜曲
よかったら もう一杯 いかがです?
汽车尾灯不停地闪烁着 男人与女人
本当に伝えたいのは
简直像放学后的样子啊 男人与女人
そんな言葉じゃないのに 男と女
いつかまた逢いましょう ぜひ ぜひ
なるべく近いうちに
体に気をつけて おやすみ
じれったい 10月のセレナーデ
テールランプに急かされて 男と女
まるで放課後みたいな 男と女
专辑信息