歌词
灯火辉煌的街 谁也不认识的人群里
煌めく街 誰もいない人混みの中
我双手紧贴冰凉的脸 今天也漫步着
冷めた顔貼りつけて今日も歩いてる
期待什么的不会再有了 总是装作如此
期待なんてしてないといつも偽って
轻视孤独 轻视寂寞 高跟鞋下蹬蹬作响
寂しさを見下してヒール鳴らしてる
呐 我说 像笨蛋一样不是嘛
用好像什么都不懂的双瞳
ねぇだって 馬鹿みたいでしょう?
寻找镜子里的嘴唇这种事
何も知らないような瞳で
就算化了妆
唇を求めるなんて
明天又要被耀眼的朝阳晒花
明日また眩しすぎる朝に
最后还会被流水冲走
ボロボロになったメイクと
你要说相互安慰是爱的话
洗い流してしまうの
我将挥舞起小刀
慰め合うのが愛だとか言うのなら
失神般地碎碎念着爱啊爱
私はナイフを振りかざして
然后突然将刀摆到你的喉咙前说
中途半端に愛を囁く
「来爱我一下?」
その喉に突きつけてこう言うの
如果你将相互肯定称为爱
「愛して。」
我将用双手把你推到
肯定し合うのが愛だとか言うのなら
眼睛向上翻着说 你明明什么都不懂 看不起你!
私は両の手で突き飛ばして
选好流行的颜色 对新买的新牌子的化妆包
上目遣いで 何も知らないくせにって見下すわ
今天也撒进无数暗藏的爱娇
呐 因为 那像笨蛋一样不是吗
流行りの色 買い換えたブランドのポーチに
总是察言观色 于是渐渐的什么都不能说了
忍ばせた愛嬌を今日も振りまいて
今夜望着耀眼的月 不由得又哭个不停
ねぇだって 馬鹿みたいでしょう?
对非常讨厌的女人
人の顔色ばかり伺って 何も言えなくなるのは
也有所顾虑 你将这称为爱的话
今夜また眩しすぎる月に なんだか泣いてばかりで
那我会将床单撕碎
大嫌いな女に
然后绑起苍白纤细的手腕
気を使えるのが愛だとか言うのなら
...弄脏床垫说
私はシーツを引き千切って
「爱我下!」
白い華奢な手首を縛って
若是你将相互原谅称为爱
マットレスを汚してこう言うの
那我将赤足走出房间
「愛して。」
在被找到之前 倒在不认识的男人胸口撒娇!
許し合えるのが愛だとか言うのなら
相互碰撞的声音与心不停喘息
私は裸足で部屋から出て
也并不是因为想要受伤
見つかるまで 知らない男の胸に甘えるわ
只是习惯了假笑的我
想要弄伤这样的自己
ぶつかり合う声と心が喘いでる
「爱我下。」
傷つけたかったわけじゃなくて
如果你将相互认可称为爱 称之为爱
うまく笑ってることに慣れた
我将绞尽我干枯的喉咙
私を傷つけて欲しかった
明知那是失去的原因
「愛して。」
也仍旧要说我会继续追寻爱 继续追寻
認め合えるのが愛だとか言うのなら
「爱我吧。」
私の渇いた喉を絞めて
そんなだから失うくせに
また愛を求めるんだって言って 言って 言って
「愛して。」
专辑信息