歌词
離れていく手に
将那份逐渐松开的手里
少しの温もりを
那残留的些许温度
寂しくなる心に
往寂寞难耐的心
蓋を閉じた
封闭起来
ふと気づけば
猛然意识到
もう2年も経ってた
已经过去了两年了啊
あの日の約束を
那天互相许下的约定
覚えてませんか
现在还记得吗
今でも私の心に
至今还仍然对我的心
呪いをかけたまま
施加着诅咒
あなたは限りない幸せを歩んでるいるのでしょう
你现在应该活在无比幸福中吧
隣にいるのがあたしなら
如果在你旁边的人还能是我的话
朝を迎えることができたら
如果我能做到迎接清晨的话
なんてこんなこと考えても意味ないのになあ
诸如此类的事情再怎么去想也没有意义呀
愛し合うことさえ
如果连彼此相恋
許されないなら
都不被允许的话
きっと想いを残すことさえ
那一定连对你的想念
許されないんでしょう
也是不被允许的吧
そうだね
是啊
夢は覚めてないね
无法从这个梦中醒来呢
静けさを纏ったまま
仍然被安静包围
まだ眠りついてもいいかな
如果还能安然入梦就好了
含んだ毒を
就如同把含着的毒
飲み込むように
一口咽下那样
汚れていくあたしを
我在把逐渐肮脏的自己
綺麗と揶揄するのでしょう
讽刺成“真漂亮”吧
忘れ合うことさえ
如果连互相忘记
怯懦と言うのなら
都会被说成是懦弱的话
もっとあなたを見えないとこまで
那我会到更加看不到你的地方
落としてよ
坠落喔
ごめんね
对不起啊
揺れ暮れた体に
因为我那摇摇欲坠的身体
夢は終わりを告げるから
就要宣告梦想要破灭了
もう眠ることもできないなあ
已经无法睡着了
私を忘れることと
虽然决定忘记自我和
あの熱もキスもなかったことにするのは
那份热度也好和没有接吻也罢的这一件事
もうずっと許さないけど
已经从今往后都不允许了
記憶と傷だけは残して
但仅依靠残存下来的记忆和伤痕
繋ぎ止めはしないから
是无法继续维系这份爱下去的
愛し合うことさえ
如果连彼此相恋
許されないなら
都不被允许的话
きっと想いを残すことさえ
那一定连对你的想念
許されないんでしょう
也是不被允许的吧
流れる涙声が哀が
倾泻而出的哭声便是哀伤
もうそんなことすら彼方
连这样的事都过去了
差し込む朝の光がこんなに
射入的晨光
綺麗だなんて皮肉なもんね
是多么漂亮啊什么的真讽刺啊
夜も少しは悪くないなんて
夜晚也没有什么不好的
あなたに伝えてみるわ
会试着跟你传达的
わたしからの最後のプレゼント
我送给你的最后一份礼物
ついたはじめての嘘よ
便是这对你的第一次撒谎了唷
最初で最後の嘘
这最初也是最后的谎言
专辑信息