歌词
幸会,你好吗,我的真爱啊
Well met, well met, my own true love
你好吗我的爱
Well met, my love, by thee
我刚从那咸湿的海上来
I've just arrived from the salt, salt sea
为了我所爱的你
And it's all for the love of thee
我本来可以迎娶一位伟大国王的女儿但是我无法忘记你
Now I could have married a great king's daughter and have myself to blame
因为爱你,我拒绝了国王的一大笔黄金,我的爱人
And it's tons of gold I have refused and it's all for the love of you, my love
这全是因为爱你
All for the love of you.
如果你真的有机会去迎娶一位伟大国王的女儿却出于对我的顾虑而感到良心不安的话
不用顾虑,其实我已经嫁给了一个木匠,他是个很不错的小伙子
Well, if you could have married a great king's daughter you have yourself to blame
如果你可以抛弃你的木匠丈夫
Well, I have married my house-carpenter and I think he's a nice young man.
和我一起私奔的话
Well, if you do leave you house-carpenter
亲爱的,我会带你去那甜蜜而绿草如茵的维勒迪河岸
And come along with me,
甜蜜的维勒迪河岸
I'll take you to where the grass grows green on the banks of the Sweet Viledee, my love
如果我背叛我的木匠丈夫
Banks of the Sweet Viledee.
和你私奔的话
你能为我提供什么样的条件
If I was to leave my house-carpenter
让我不会受到奴役?
And go along with thee
我有六艘船刚要启航
What have you there to support me with
另外七艘正在大海上航行
And keep me from slavery?
我还有三百一十个快乐的水手
Well, I have six ships now sailing out
我所有的一切都是你的,我的爱人
And seven more on sea
所有的都归你
Three hundred and ten all jolly sailsmen
于是她把自己的孩子打扮的整洁又干净
All to wait on thee, my love
亲吻了他三下
All for to wait on thee
说“乖乖的留在这儿吧,我亲爱的宝贝”
“留在这里和你的木匠父亲做伴吧”
She dressed her baby all neat and clean
她穿上一袭漂亮的红裙,少女般的细腰上是一摸翠绿
And gave him kisses three
他们私奔时路过的每一个小镇上的居民
Saying, "Stay, stay here, my darling baby boy
都以为她是一位皇后
With you father for company"
一位美丽的皇后
She dressed herself in a suit of red and her maiden waist was green
然而当他们乘着船出海
And every town they passed by
我确定那不过是两三天的时间
They took her to be some queen, my love
这位美丽的少女就开始哭泣
Took her to be some queen
无比伤心地哭泣
我诅咒你们,我诅咒你们这些水手
They were not two days out at sea
为什么要带我出海
And I'm sure they were not three
为什么要使我和我亲爱的木匠丈夫分离
When this fair maid began to weep
她的哭声回荡在甜蜜的维勒迪河岸
And she wept most bitterly
就在那甜蜜的维勒迪河岸
My curse, my curse, and all sailsmen
他们的船在海上航行
Who brought me out on sea
我确定那不过是三四天的时间
And deprived me of my house-carpenter
那个美丽的少女就消失在了甲板上
On the banks of the Sweet Viledee, my love
她跳了下去,并永远不会浮起
Banks of the Sweet Viledee
永远地沉到了海底
They were not three days out at sea
And I'm sure they were not four
When this fair maid disappeared from the deck
And she sank to rise no more, my love
Sank to rise no more
专辑信息