歌词
Here's a hint of gold stuck into a tooth.
这里有点金子,卡在牙缝里
Pardon me, monsieur. You won't be needing it no more!
对不起了,先生,你再也用不着啦!
Shouldn't be too hard to sell.
这玩意现在是抢手货!
Add it to the pile! Add it to the stock!
把它攒起来,攒成一大堆
Here among the sewer rats. A breath away from hell.
地狱近在咫尺,就在这里被老鼠啃咬
You get accustomed to the smell!
你得习惯这恶臭!
Well, someone's got to clean 'em up, my friends.
总得有人给你拾掇拾掇,我的朋友
Before the little harvest disappears into the mud.
在这点滴的收获埋入污泥之前
Someone's got to collect their odds and ends
总有人会从你的死亡上捞点好处!
When the gutters run with blood.
下水道的血腥里面总有收获
Here's a tasty ring,pretty little thing
多漂亮的戒指!可爱的小东西!
Wouldn't want to waste it that would really be a crime
浪费在这里简直就是可耻!
Thank you sir, I'm in your debt
多谢您嘞!我欠您个人情!
Here's another toy,take it off the boy
还有个小玩意,赶快拿下来
His heart's no longer going,and he's lived his little time
小小的年纪就不喘气儿啦!
But his watch is ticking yet!
可是他这块表还能走字儿呐!
It's a world where the dog eats the dog.
这,是一个弱者厮杀弱者的世界!
Where they kill for the bones in the street.
一块吃剩的骨头也能争个你死我活!
And God in his heaven you don't interfere.
那位在天上的神明并不在意
'Cos he's dead as the stiffs at me feet!
因为他就像我脚下的尸体一样死透了!
I raise my eyes to see the heavens.
我抬起头,望向天空
And only the moon looks down!
只有那惨白的月光!
The harvest moon shines down!
把这收割的夜晚,照耀的那么明亮!
Valjean?
冉阿让?
Aren't the world a remarkable place!
这世界简直太不可思议啦!
专辑信息