Rum, Women, Victory

歌词
What should one do when darkens the sky
倘若天色变暗,如何是好?
When in the horizon enemies' sails arise?
敌军众帆何时,升于天际?
What should one do when there is a need
若有水深火热,可愿挺身?
To fool the approaching death, to do a hero's deed?
笑对死神来临,英勇奋战?
We rule the Seven Seas!
统四海,治八荒,
Swords high for our Queen!
高举利剑,报效女王!
Shout for what we live:
为人生目标而呐喊:
Rum, women, victory!
美酒、佳人与丰功!
Shout for what we live:
为人生目标而呐喊:
Rum, women, victory!
美酒、佳人与丰功!
What should one do when the answer's not there
若难寻得答案,如何是好?
On the highest mountain, or the deepest sea bed?
去那群山之巅,大洋之底?
What should one do if not fully alive?
倘在弥留之际,何为正确?
Face looming death with a grin and the nectar of courage
笑对死神来临,视死如归。
We rule the Seven Seas!
统四海,治八荒,
Swords high for our Queen!
高举利剑,报效女王!
Shout for what we live:
为人生目标而呐喊:
Rum, women, victory!
美酒、佳人与丰功!
Shout for what we live:
为人生目标而呐喊:
Rum, women, victory!
美酒、佳人与丰功!
We rule the Seven Seas!
统四海,治八荒,
Swords high for our Queen!
高举利剑,报效女王!
Shout for what we live:
为人生目标而呐喊:
Rum, women, victory!
美酒、佳人与丰功!
Shout for what we live:
为人生目标而呐喊:
Rum, women, victory!
美酒、佳人与丰功!
专辑信息
1.Cold Northland (Väinämöinen Part III)
2.Andromeda
3.Seafarer's Dream
4.One with the Sea
5.Midsummer Magic
6.Rum, Women, Victory
7.The Defence of the Sampo
8.For Sirens
9.Run from the Crushing Tide