歌词
想像できた?こんな景色
能想象到吗?
あの頃見てた未来にいまいるよ
我们正身处那时看到的未来景色
ただ夢中で駆け出したけれど いつのまにかキミと
虽然只是在拼命奔跑 但不知不觉中
こんなところまで来てたね
已经和你来到这里了呢
「バラバラだ」ってぶつかり ときどき流した涙そっと
撞得稀里哗啦 偶尔流下泪水
心の希望の種に落ちて 夢の花を咲かせたよ
悄悄地种下了内心希望的种子 让梦想之花绽放
間違い探しみたいに 夢と現実(いま)比べて
像在找不同一样 对比梦想与现实
書き足してたっけな 足りないもの探して
已经填补好了吗 寻找空缺的部分
諦めそうなときも その笑顔見れば
每当想放弃的时候 只要能看到那个笑脸
何だってIt's alright!まだもっともっと!って
无论遇到什么It's alright! 还能坚持下去
どんな時でも 忘れたことはないよ
无论什么时候 我都不会忘记
始まったあの日の思い出は今も
起始那天的回忆 现在仍在脑海里
366日目の記憶 いつも胸の奥で咲いているから
第366天的记忆 一直在内心深处绽放
たとえばもし今あの日の
如果能写一封信
自分に手紙書けるとするなら?
给那天的自己
何を伝えようか迷っちゃう
不知道要写什么好呢
「信じてれば叶う!」それじゃありきたりかな?
「有信心一定行!」 这有点老套吧?
「夢ならきっと逃げない!逃げるのはいつもキミのほうさ!」
「梦想是不会跑的!跑的一定是你!」
今なら胸を張ってそう言える
我现在可以胸有成竹地这么说
そんな未来に立ってるよ
因为我身处这样的未来啊
かくれんぼだった ずっと夢へと「もういいかい?」
之前和梦想捉迷藏时 「你藏好了吗?」
見つかったやっとね「こんなところにいたの?」
好不容易找到时 「原来你在这里啊?」
この場所から見てる この景色全部
从这里看到的所有景色
もうきっとCan't forget!そうどんな瞬間も!
一定Can't forget! 无论哪个瞬间!
涙ひらひら 希望の種に落ちて
轻轻洒落的泪水 种下希望的种子
忘れられない1日また咲いた
无法忘却的一天重新绽放
367日目の記憶 夢に辿りついた今日を忘れない
第367天的记忆 忘不了抵达梦想的今天
みんなで背中合わせて見てた未来
大家背靠背看到的未来
いつも見えないところ
把一个人看不到的地方
補い合ってきたね
都补全了呢
時計の針のようにバラバラだけど
虽然像时针一样分散
同じ場所を目指し 歩んできた
但大家向着同一个目标 一路走来
針がいま 一つへと重なる
时针 全部重合成一个
間違い探しみたいに 夢と現実(いま)比べて
像在找不同一样 对比梦想与现实
書き足してたっけな 足りないもの探して
已经填补好了吗 寻找空缺的部分
諦めそうなときも その笑顔見れば
每当想放弃的时候 只要能看到那个笑脸
何だってIt's alright!まだもっともっと!って
无论遇到什么It's alright! 还能坚持下去
終わりはそう今 始まりへと変わるよ
现在 结束变成开始
キミと新しいステージを見てる
和你注目着崭新的舞台
KiRaReと輝く未来へさぁ行くよ
要前往KiRaRe般闪耀的未来了
刻んだ思い出を胸に367Days(みんなで)
铭刻的回忆埋藏心底367Days(大家一起)
今日までありがとう そしてこれからもよろしくね
谢谢一路的陪伴 今后也请多指教
いまここが キミとあの日夢見たStart Line
如今的这里 是那天与你梦想中的Start Line
END
END
专辑信息