歌词
Oh yeah
在悲伤的底部发着光的温柔
悲しみの底で 光る優しさに
无数次将我包裹
何度も僕は 包まれて来た
你也是这样吧
ねえキミもそうだろう
无论到哪里都蔓延着的平静景色
どこまでも広がる 穏やかな景色を
在梦里的确见过呢
夢の中で 確かに歩いたんだよ
你也在那里
キミもそこにいた
窗外今天也是
窓の外は今日も戦闘機が
战斗机将青鸟的歌声抹去 用不自由的双翼飞翔
青い鳥の歌を消して 不自由な翼で飛ぶ
就算任何人遗忘 我可不会忘记啊
誰もが忘れても 僕は忘れたりしないぜ
就算世界嘲笑 我也不会怀疑自己 Oh Yeah
世界が笑っても 自分を疑わない Oh Yeah
无法笑出来的流行 无法拯救的不幸
笑えない流行 救えないミザリー
和你一起蹲下
キミとしゃがんで
寻找着衰落城镇的出口
落ちぶれた街の出口を探してる
从那时的梦中伸出手
あの頃の夢から片手を放すけど
但决定了今后
誰の事も もう責めたりしないって
不会再责备任何人
今 覚悟決めたんだ
总有一天爱的谜团也会消融
いつの日にか愛の謎も溶けて
连心中焦虑着的本愿
胸を焦がす正体さえ
也能抓住吧 Oh Yeah
つかまえられるのか Oh Yeah
就算风吹雨打 花可不会低下头的啊
雨に打たれても 花はうつ向いたりしないぜ
就算失去了什么 也绝不会让你离开的
何かを失くしても キミを離さない
就这样持续的 比现在更强烈的
このままずっと 今よりもっと
比任何人都紧密的 想传达这样的爱啊
誰よりぎゅっと 愛を伝えたいな
就算任何人遗忘 我可不会忘记啊
My song is your song
就算世界嘲笑 我也不会怀疑自己
誰もが忘れても 僕は忘れたりしないぜ
就算如时代希望 我也不会随波逐流而唱
世界が笑っても 自分を疑わない
就算一切改变 我也不会改变
時代が望んでも 流されて歌ったりしないぜ
全てが変わっても 僕は変わらない
Oh Yeah Oh Yeah
My song is your song my song is your song
专辑信息