Спасибо, г-н президент

歌词
Спасибо, господин президент,
谢谢你 总统先生
За мертвые, пустые глаза,
为那些黯淡空洞的眼睛
За то, что теперь можно все,
为现在一切皆有可能
А жить нельзя…
却唯独无法生存下来
Спасибо за обещанный рай
谢谢你 为你向我们许诺的天堂
Ни нам, ни нашим детям, ни внукам,
无论我们 亦或我们的子孙后代
Но жаль, что привыкнут они
但很可惜 他们会习惯听信
К обманчивым звукам.
那些欺骗的声音
Ехали, ехали, ехали долго мы,
前行 前行 我们久久地前行
Путь от беды до беды,
出发 从灾难到灾难
От войны до войны.
从战争到战争
Ехали, ехали, ехали долго мы,
前行 前行 我们久久地前行
Путь от беды до беды,
出发 从灾难到灾难
От войны до войны.
从战争到战争
От войны до войны!
从战争到战争
Спасибо вам за нищих в метро,
谢谢你 为地铁上流离失所的乞丐
За грязную серость Москвы,
为莫斯科的肮脏泥泞
За то, что огромным базаром
为你把我们变成了
Нас сделали вы.
一个巨大的集市
За проданную доллару Русь,
为俄罗斯因美元被出卖
За страх перед завтрашним днем,
为对明天的恐惧绝望
За то, что живем мы в канаве,
为我们生活在阴沟里
Наполненой злом.
充满了邪恶与黑暗
Ехали, ехали, ехали долго мы,
前行 前行 我们久久地前行
Путь от беды до беды,
出发 从灾难到灾难
От войны до войны.
从战争到战争
Ехали, ехали, ехали долго мы,
前行 前行 我们久久地前行
Путь от беды до беды,
出发 从灾难到灾难
От войны до войны.
从战争到战争
От войны до войны!
从战争到战争
За русских, что оставили вы,
为留下来的俄罗斯人
Которых теперь гонят вон,
现在却被驱逐出去
За жен офицерских в степи —
为草原上军官的妻子——
Земной Вам поклон!
向大地鞠躬!
За цены, что бьют наотмашь
为那些可怜的 贫病交加的老人
По нищим больным старикам,
所付出的代价
За жизнь, что смеется над нами,
为生活对我们的讥讽
Спасибо вам!
谢谢你
Ехали, ехали, ехали долго мы,
前行 前行 我们久久地前行
Путь от беды до беды,
出发 从灾难到灾难
От войны до войны.
从战争到战争
Ехали, ехали, ехали долго мы,
前行 前行 我们久久地前行
Путь от беды до беды,
出发 从灾难到灾难
От войны до войны.
从战争到战争
От войны до войны.
从战争到战争
专辑信息
1.Русь
2.Погоны России
3.Дороги
4.Помнишь, мама
5.Новый день
6.Фотография
7.Рак души
8.Я не верю
9.Экипажу "561"
10.Спасибо, г-н президент
11.Разве это было зря