歌词
こんなにもつまらない話を
如此没意思的话语
どうして
为何要
そんなに真剣に聞いてくれるの?
那么认真地倾听呢?
春は(曙)
春天是(黎明)
二人は( )
二人是( )
似たもの同士きっと同じ答えを選ぶ
同病相怜的人一定会选相同的答案
惹かれてる気持ちはきっと本物
那份被吸引的心情一定是真实的
気付いてるけど口は嘘をつく
虽然注意到了 但依旧口吐谎言
若是它突然间飘落下来
唐突にそれが舞い降りたら
若是悄悄潜入了内心深处
心の内側それが忍び込んだら
只凭借《广辞苑》上记载的辞藻 (译注:《广辞苑》乃日本有名的日文词典。)
広辞苑に載ってる限りの言葉で
也只能说谎来蒙混过去
ごまかしてロは嘘をつくしかない
做因数分解的方法
因数分解のやり方なら
虽然通过努力掌握了
努力で身につくけど
但是 这样的思念、这样的夜晚
こんな想い、こんな夜の
该如何度过的方法 请教教我呀 老师
過し方教えてよ先生
涌上的冲动是什么亦不知晓
雄蕊变成雌蕊的话
込み上げる衝動など知らない
这样倒正好
雄しベと雌しべに
那份互相吸引的心情一定是必然的
なってしまえば丁度いい
即使已然察觉到答案也不要说出口
惹かれあう気持ちはきっと必然
所谓的开始
答えに気づいても言わないでいて
就意味着结束吗?
始まりという言葉は
这样的时代、这样的夜晚中
終わりを意味していますか?
是否有着无法实现的愿望呢? 老师
こんな時代、こんな夜に
虽然嘴上很快就会吐露谎言、即便这样
叶わない願いがあるの?先生
心里也一定会选择相同的答案
用不存在的辞藻互相呼唤的话
口はすぐ嘘をつく、それでも
谁都不会发现的
心はきっと同じ回答を選ぶ
这样的相遇、这样的思念
存在しない言葉で
请将其结局告诉我呀 老师
呼び合えば誰ち気付かない
做因数分解的方法
こんな出会い、こんな想いの
即便如今还不知晓
結末を教えてよ先生
但是 在这样的思念、这样的夜晚中
因数分解のやり方なんて
唯一的答案是 ( )
知らないままでも
こんな想い、こんな夜に
ただ一つの答えは( )
专辑信息
1.天邪鬼
2.シーホース
3.答案用纸
4.姫事
5.やまみちにて…
6.追伸
7.ホワイトホール