歌词
もう戻れないよ 世界中の時計を壊しても
已经回不去了 就算破坏世界上所有的时钟也一样
二人の時間は未来へと動き出してる
我们两人的时间正朝著未来前进
君と手を繋ぐみたいにケータイ握り締めていた
像是牵著你的手一样的紧握住了手机
指先の言葉じゃ物足りない この想いは
指尖上的言语是不够形容的 这份情感
若变成言语是很常见的词
言葉にすればよくあるフレーズ
但打著键盘的手却在颤抖
なのにキー打つ手が震える
就这样俯卧著
うつぶせのまま放つ言葉の礫を
今天也紧握住了释放出言语的小石子
今日も握りしめた
持续著没有意义的事情 在一天又一天之中
空回る気持ちのまま 跨ぐ日付の中
只是闭上眼就能感受到你
ただ目を閉じたら君を感じれたから
像是睡在梦中
夢の中で眠るみたい
你的身旁好温暖
君の隣はあたたかくて
无论在哪里就算是深夜
何処に居ても真夜中でも
也在想著你
君のことを考えてる
想著想见你的理由
逢いたいと想う理由を
变换键盘上的字之后又马上消掉
変換してまた消して
只是想表達想見你的心情
ただ逢いたいと伝えるだけで
究竟花费了多少时间
何時間過ぎただろう
只要在你身旁便无人能敌
そばにいると無敵になる
什么都不怕
何も怖くなくなるから
然而每当独自一人时
なのにいつも一人になると
总是想听见你的声音
君の声が聞きたくなる
为了你我会变坚强
君のために強くなるよ
遇到难过的事也会努力
ツライこともがんばれるよ
然而每次想哭的时候
だけどいつも泣きたくなると
总是好想看见你的笑容
君の笑顔が見たくなる
想著想见你的理由
逢いたいと想う理由が
或许是因为爱著你
君に恋してるせいなら
无法说出思念的原因是
逢いたいと言えないワケは
因为恋爱太虚幻了
恋が儚すぎるせいで
已经无法停止了
这个相遇有什麼样的错
もう止まれないよ
就算会分别的命运到未来
この出逢いが何かの間違いで
也会继续
別れの運命(さだめ)が未来まで
我比谁都想成为适合你的人
続いていても
但是却学会做作的笑容和谎话连篇
誰よりも君に似合う自分自身になりたくて
在一个人的房间里会变得沉默
なのに作り笑顔と嘘ばかり上手になる
无论做什麼都会感到烦燥
抱著膝盖睡不著
一人部屋で無口になる
是因为想听你的声音
何をしてもイライラする
因为你我变得懦弱
膝を抱え眠れないのは
已经无法一个人往前走
君の声が聞きたいから
但总是逞强
君のせいで弱くなるよ
是因为想看你的笑容
もう一人で歩けないよ
想著想见你的理由
だけどいつも強がっているよ
变换键盘上的字之后又马上消掉
君の笑顔が見たいから
只是想传达思念
逢いたいと想う理由を
就过去几个小时了呢
変換してまた消して
想著想见你的理由
逢いたいと伝えるだけで
或许是因为爱著你
何時間過ぎただろう
无法说出思念的原因是
逢いたいと想う理由が
因为恋爱太虚幻了
君に恋してるせいなら
逢いたいと言えないワケは
恋が儚すぎるせいで
「逢いたい理由」
作曲∶TETSUYA KOMURO
专辑信息