歌词
也搏斗在那海浪之上
Auf den Wellen wird gefochten
那便是鱼肉编织的海洋
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
那一人将矛刺入其中
Der eine sticht die Lanz' im Heer
他者则将其掷入海洋
Der andere wirft sie in das Meer
呦,呦嗬!
Ahoi
旅程旅程,水手旅程
各人有着 各自方式
Reise, Reise Seemann Reise
一人将叉抛向人
Jeder tut’s auf seine Weise
他人向那鱼刺出
Der eine stößt den Speer zum Mann
旅程旅程,水手旅程
Der andere zum Fische dann
而那海浪 轻声哭泣
Reise, Reise Seemann Reise
鱼叉刺入它血中
Und die Wellen weinen leise
血液悄然入大海
In ihrem Blute steckt ein Speer
那鱼叉深深刺入鱼肉之中
Bluten leise in das Meer
鱼和人向着深处沉没
直至黑暗灵魂聚居之处
Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
天边不见一丝亮光
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
呦,呦嗬!
Wo die schwarze Seele wohnt
旅程旅程,水手旅程
Ist kein Licht am Horizont
各人有着 各自方式
Ahoi
一人将叉抛向人
他人向那鱼刺出
Reise, Reise Seemann Reise
旅程旅程,水手旅程
Jeder tut's auf seine Weise
而那海浪 轻声哭泣
Der eine stößt den Speer zum Mann
鱼叉刺入它血中
Der andere zum Fische dann
血液悄然入大海
Reise, Reise Seemann Reise
旅程,旅程
Und die Wellen weinen leise
旅程旅程,水手旅程
In ihrem Blute steckt ein Speer
而那海浪 轻声哭泣
Bluten leise in das Meer
鱼叉刺入它心中
在那岸边血流尽
(Reise, reise)
至那岸边血流尽(zum Ufer leer)
Reise, Reise Seemann Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer
Bluten sich am Ufer leer
专辑信息