歌词
再见吧不知不觉间 来到了尽头 发狂般的戏剧结束了
无论何时深夜的黑色瞳眸总是 模模糊糊地显现出了你
またねいつかで 最果てに来た 気がふれたような芝居おしまい
化作了绽放后又散落的花朵吗?如你所愿地骗到了自己吗?
いつでも夜の黒い瞳が ぼんやりと君見せた
回答问题写上 ◯× 完完全全地都答错了
咲いて散りゆく花になれたの?  思惑通り自分騙せた?
有丝缕烟雾的气息 你在摇曳着 世界今天将什么夺走了
問いに答えて○×記入(きにゅう) 見事に全部はずれ
无从知晓 都怪未来 就算浮现在眼前 却再次扭曲变形
陽炎めいて 君が揺れる 世界は今日は何を攫う
互相欺骗 在嗤笑着 明明其实想要忘记所有的
知る由もない 未来のせいで 目に浮かんでも また歪んでさ
真是美丽啊 没有消失 残留在梦中 留在梦中
欺(あざむ)き合って 嗤いながら ほんとはぜんぶ忘れたいのに
那是故弄玄虚的红线 请就这样缠绕下去
きれいだねって きえなくなって 夢に残す 夢に残す
亦或是用针 去修补填塞这内心的空洞吧
就算去追逐 剪影般的你 喧嚣之声也只是穿透而过
若是被迷惑 无法触碰到 时间在流转 视野被扭曲
思わせぶりな赤い糸なの どうぞこのまま絡まるままに
若询问被抛下的自己 就变成过去时态 您是哪位啊
それとも針で この胸の穴 繕(つくろ)って塞いでよ
是虚幻的么 是伪造品吗
影絵みたいな 君を追っても はなやぐ声は透けてくだけで
哎呀 哎呀 若能察觉到 若能如往常般醒来
惑わされたら 触れる事無い 時間が廻る 視界が曲がる
仔仔 细细 记录下的 连言语都要自我模仿
置き去りにした自分に聞いたら 過去形となり あなたはどなた
哗啦 哗啦 总有一天 触碰之物 与灰共舞
まぼろしだっけ まやかしだっけ
有丝缕烟雾的气息 你在摇曳着 世界今天将什么夺走了
无从知晓 都怪未来 就算浮现在眼前 却再次扭曲变形
あれ あれ 気づいたら 醒めるのが常ならば
互相欺骗 在嗤笑着 明明其实想要忘记所有的
つら つら 書きためた 言葉さえ自己模倣(じこもほう)
真是美丽啊 没有消失
さら さら いつの日か 触れたもの灰と舞う
就算去追逐 剪影般的你 喧嚣之声也只是穿透而过
若是被迷惑 无法触碰到 时间在流转 视野被扭曲
即使难以离去 记忆也只是轻易地 失去了鲜明色彩
陽炎めいて 君が揺れる 世界は今日は何を攫う
虽然是错误的 就算是在(魔)仿 也在梦中映射而出
知る由もない 未来のせいで 目に浮かんでも また歪んでさ
映在梦中 映在梦中 梦境终结了
欺き合って 嗤いながら ほんとはぜんぶ忘れたいのに
再见吧不知不觉间 再次于尽头 发狂般的戏剧重演
きれいだねって きえなくなって
想要被拯救 却只是呆呆凝视着 渐渐渗出 破涕为笑
影絵みたいな 君を追っても はなやぐ声は透けてくだけだ
惑わされたら 触れる事無い 時間が廻る 視界が曲がる
離れ難くも記憶は脆く 鮮やかな色 失うばかり
まちがいだって まねごとだって 夢に映る
夢に映る 夢に映る 夢を閉じる
またねいつかの 最果てでまた 気がふれたような芝居再演
救われたいと見とれてたけど 滲んじゃって 泣き笑い
专辑信息
1.また、堕月さま
2.猫夢
3.魔似事
4.op.4 猫夢 AC Ver.
5.浮融
6.うフふ
7.幻形テープ
8.鍵時計
9.op.5 鍵時計 AC Ver.
10.恋ト幻
11.op.6 恋ト幻 AC Ver.