歌词
ギターを弾くと今日はなんだか虚しくなってくるよ
弹着吉他的今天也总感觉空虚
意味のない日常がキラキラしてなんだか参るよ
没有意义的日常回忆反而灿烂的浮现了出来
煙草吹かすだけ 僕の灰色の日常が
我灰色的日常 仅是在吞云吐雾
红光萦绕后变成了烟雾跳起了舞
赤い光は吸い込んだら煙に変わってダンスした
目视着窗外略显蓝色起舞的女孩
その少し青い踊り子を窓の外へ見送る
就算知道了剩下还有多少时间
残り時間 あとどれくらいか解ったとしたら
算了 知道了也不会有所变化吧
いや それもそれで変わりないかな
仅仅是想被认同 仅仅是想被你爱
那种话明明说出来也没用
認めてほしいだけさ 愛してほしいだけさ
想要被爱的今天也在无所事事中过去了
そんなの言葉にしたってどうしようもないのに
所以啊 把心中所想美丽的唱着
愛されたくて今日も生きながらえてしまった
为什么大家都说“不能放弃自己的生命”呢
だからね 美しいって心から思って歌うの
“明明在沉默中就会被夺走的”我是这样想的哦
“哪个都不是” 我想转变成这个想法了哦
何故 自分で命を捨てちゃいけないって皆言うんだろう
就这样还是 走了下去 我会是那样的吗
黙っていても奪われるだけなのにって僕は思うよ
随意弹起的吉他声 会传达到你那儿吗
だからどうって訳じゃない そう思っていたいだけだよ
把这样无可奈何的日子全部锁了起来
それだけでさ 歩けるんだよ 僕はそうなの
离开这里活不下去 闪闪发亮的吉他音色
这样的日子还在持续 胸口开始发痛 是抽烟的缘故吗
掻き鳴らしたギターの音は君に届いていますか
真是傻瓜 就算这样 我还是把人生纺织到了今天
こんなどうしようもない日々も全部閉じ込めたんだ
有意义也好啊 虽然可能连意义也没有
ここでしか生きられないよ キラキラしたギターの音色
在无那法化作言语的日子里
そんな日が続いている 胸が痛い 煙草のせいかな
我也只在无意义的舞动
馬鹿だね それでもね 今日まで紡いできたんだ
弹着吉他的今天也总感觉空虚
意味があるといいけど それもないかもしれない
回忆中的旋律也愉快的浮现在了脑中
言葉にできなかった日々の
我灰色的日常 仅是在吞云吐雾
その上で 僕も踊っているだけ
只是把平常的事 一件件地重复
仅仅是想被认同 仅仅是想被你爱
ギターを弾くと今日はなんだか虚しくなってくるよ
不向任何人言说中在慢慢积累
思い浮かぶメロディが楽しくってなんだか参るよ
就算是无奈的每天 那也是我的全部
煙草吹かすだけ 僕の灰色の日常
所以啊 把心中所想美丽的唱着
いつものこと 繰り返すだけ
那就是 就算像烟一样散去
一定会 像平常一样 又在笑声中忘却
認めてほしいだけさ 愛してほしいだけさ
那样的我的日常
誰に言う宛もないまま重ねているだけ
怎么样 是美丽的吧
どうしようもない日々でも それが僕の全てなんだ
だからね 美しいって心から思って歌うの
それがね 煙のように溶けていくだけだとしても
きっとね いつものように また笑って忘れられる
そんな僕の日常
ね、綺麗でしょう
专辑信息