歌词
Los dos parlantes afuera
两个人在外面说话
La música en el balcón
阳台上演奏着音乐
Cayendo por la vereda
一片喧嚣之中
En sonoro borbotón
落在人行道上
Alguien me acerca un trago
有人给我端了杯饮料
Alguien me quiere hablar
有人想跟我说几句话
Yo sólo quiero que mires
而我只想让你目不转睛
Mientras te miro girar
当我看着你翩翩起舞的时候
Llevás el cabello suelto
你长发披肩
Y sandalias en los pies
脚上穿着凉鞋
Tu vestidito violeta
那条小小的紫色裙子
Cabe todo en una nuez
纤细得只能放进一颗核桃
Alguien me hace preguntas
有人跟我问话
Alguien me ofrece fumar
有人请我抽烟
A todo digo que sí
我都通通答应下来
Con tal de verte bailar
只是为了看你舞蹈
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步
Mirándome mirar
对我目不转睛
Soy aquel tipo callado
我是那个安静的家伙
Con aires de intelectual
一副文青的样子
Que te mira de costado
在舞台边上看着你
Sólo por disimular
只为藏住自己的心意
"Gracias, pero no, no bailo“
谢谢,可我不跳舞的
Quizás la próxima vez
可能下次吧
Tengo torpes las rodillas
我笨手笨脚的
Y tú veloces los pies."
而你敏捷得举步生风。”
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步
Mirándome mirar
对我目不转睛
Porque bailas
因为起舞的你
Como quien respira
仿佛呼吸间都透着一股
Con un antiguo don de fluir
翩跹曼妙的古雅天赋
Bailas
你跳着舞
Y parece tan fácil
看起来多么轻而易举
Como dejar el corazón latir
如同一颗心的自在跃动
Como dejar el corazón latir
如同一颗心的自在跃动
Los dos parlantes afuera
两个人在外面说话
La música en el balcón
阳台上演奏着音乐
Cayendo por la vereda
一片喧嚣之中
En sonoro borbotón
落在人行道上
"Los músicos no bailamos“
我们做音乐的都不跳舞
Ya habrás oído decir
你以前很可能就听说过了
Gracias de todos modos
不过还是要谢谢你
Y gracias por insistir."
谢谢你这样坚持。”
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步
Mirándome mirar
对我目不转睛
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Sólo quiero verte bailar
我只想看你舞蹈
Quisiera verte girando, girando
我愿注视着你,翩翩起舞,轻移莲步
Mirándome mirar
对我目不转睛
Porque bailas
因为起舞的你
Como quien respira
仿佛呼吸间都透着一股
Con un antiguo don de fluir
翩跹曼妙的古雅天赋
专辑信息